Текст и перевод песни ハッピー♡7 - 幸せビーム! 好き好きビーム!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幸せビーム! 好き好きビーム!
Happy Beam! Love Love Beam!
は
チュッチュッチュ〜ルチュッ
You
gave
me
a
little
kiss
彼と初めて
It
was
our
first
date
AH!
チュッチュッチュ〜ルチュッ
AH!
You
gave
me
a
little
kiss
海に来ちゃった
あ!
どうしよう!?
We
came
to
the
beach.
Oh!
What
should
I
do?!
恋人もここ来んの
初めてらしい
My
boyfriend
is
also
coming
here
for
the
first
time.
雑誌でチェキって
I'll
take
a
picture
with
my
camera
AH!
チュッチュッチュ〜ルチュッ
AH!
You
gave
me
a
little
kiss
ビーチサイドへ
Let's
go
to
the
beachside
AH!
チュッチュッチュ〜ルチュッ
AH!
You
gave
me
a
little
kiss
流行の海は
さすが
人だらけ
The
beach
is
trendy.
There
are
many
people.
迷子にならぬように
腕をつかんだ
I
grabbed
your
hand
so
that
I
wouldn't
get
lost.
カップルだらけの
海はみんな
The
beach
is
full
of
couples,
everyone
is
イチャイチャしちゃって
Flirting
with
each
other.
おっと
周りの空気に飲み込まれちゃって
Oops!
I
got
caught
up
in
the
atmosphere
and
落ち着かない
I'm
getting
nervous.
幸せビーム
出しまくりなのに
I'm
sending
out
happy
beams,
さっきから恋人は
一人はしゃいで
But
my
boyfriend
has
been
playing
by
himself,
幸せビーム
気付いてほしいな
I
wish
he
would
notice
my
happy
beams,
だってこんなに楽しい時間なんだもん!
Because
this
is
such
a
fun
time!
は
チュッチュッチュ〜ルチュッ
You
gave
me
a
little
kiss
ビーチでデート
On
our
beach
date
AH!
チュッチュッチュ〜ルチュッ
AH!
You
gave
me
a
little
kiss
でも
二人の距離が
Ah
縮まらない
But
the
distance
between
us,
Ah,
won't
shrink
なんとかしなきゃこれじゃ
日が暮れちゃうわ
I
have
to
do
something,
or
the
sun
will
set.
お弁当食べて
で海にも入って
We
ate
lunch,
went
into
the
sea,
ユラユラユラれて
And
floated
around.
夕方に近づく
周りもさらに
As
it
got
closer
to
evening,
things
got
エスカレート
Even
more
intense.
好き好きビーム
出しまくりなのに
I'm
sending
out
love
love
beams,
さっきからこんなにも
太いビームを
I've
been
sending
such
thick
beams
好き好きビーム
気付いてほしいな
I
wish
he
would
notice
my
love
love
beams,
だってこんなに好きな恋人なんだもん!
Because
you're
my
favorite
boyfriend!
会話がなんだか途切れがちねどうするの?
Our
conversation
is
getting
a
little
disjointed.
What
should
I
do?
私わざと
砂いじってごまかしちゃった...
I
pretended
to
play
with
the
sand
to
cover
it
up...
好き好きビーム
出しまくりなのに
I'm
sending
out
love
love
beams,
さっきからこんなにも
太いビームを
I've
been
sending
such
thick
beams
好き好きビーム
気付いてるのかな
I
wonder
if
he's
noticed
my
love
love
beams,
だってこんなに好きな恋人なんだもん!
Because
you're
my
favorite
boyfriend!
ちょっと肩を優しく抱いて欲しいわ
I
wish
you
would
put
your
arm
around
my
shoulders.
幸せビーム
受け取ってくれた
I'm
receiving
your
happy
beams,
だってこんなに楽しい時間なんだもん!
Because
this
is
such
a
fun
time!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tsunku
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.