ハルカミライ - 100億年先のずっと先まで - перевод текста песни на немецкий

100億年先のずっと先まで - ハルカミライперевод на немецкий




100億年先のずっと先まで
100 Milliarden Jahre in die Zukunft und noch viel weiter
100億年先のずっと先まで
Bis zu 100 Milliarden Jahre in die Zukunft und weiter
運命の命が続き合えばいいな
Wär schön, wenn unsere Schicksale bis dahin weiterbestehen
これからやってくる新しい全て
All das Neue, das noch kommen wird
私たち2人で懐かしみたい
Das möcht ich mit dir gemeinsam voller Nostalgie erleben
秘密はこの胸の中 持って行くつもり墓場まで
Mein Geheimnis trag ich verschlossen in der Brust bis zum Grab
嘘はつかんけれど黙っている事も優しさ
Ich lüg nicht, doch manchmal ist Schweigen die größte Zärtlichkeit
愛想じゃ乗り切れぬ日々の隙間
In den Lücken der Tage, wo Höflichkeit nicht reicht
瞳を現き込む君が居れば
Bist du da, die mir tief in die Augen schaut
そこは見つけ出した心のオアシス
Dort liegt die Oase für unser Herz gefunden
100億年先のずっと先まで
Bis zu 100 Milliarden Jahre in die Zukunft und weiter
運命の命が続き合えばいいな
Wär schön, wenn unsere Schicksale bis dahin weiterbestehen
これからやってくる新しい全て
All das Neue, das noch kommen wird
私たち2人で懐かしみたい
Das möcht ich mit dir gemeinsam voller Nostalgie erleben
ファンタズミック 2人を包み込んで
Phantasmisch umhüllt es uns beide und
ノスタルジーに寄り掛かり忘れよう
Wir lehnen uns an Nostalgie, um zu vergessen
いつか天使のシンフォニーに揺れてそれから
Irgendwann wiegen wir uns in Engels-Symphonien und später
写真の中まで輝いてね
Möge selbst im Foto dieses Leuchten bleiben
秘密を打ち明けてみた 君にだけ話してみた
Ich hab mein Geheimnis enthüllt vor dir, es nur dir erzählt
現実は変わらんけど体が少し軽いや
Die Realität bleibt, doch mein Körper fühlt etwas leichter
愛想じゃ乗り切れぬ日々の隙間
In den Lücken der Tage, wo Höflichkeit nicht reicht
腹抱えて笑う君が居れば
Bist du da, lachend dich vor Lachen krümmend
そこは見つけ出した心のオアシス
Dort liegt die Oase für unser Herz gefunden
100億年先のずっと先まで
Bis zu 100 Milliarden Jahre in die Zukunft und weiter
運命の命が続き合えばいいな
Wär schön, wenn unsere Schicksale bis dahin weiterbestehen
これまでやって来た新しい全て
All das Neue, das war und noch kommen wird
あーなんだか懐かしいみたい
Ah, fühlt sich irgendwie nostalgisch an
そうやって私たち2人で懐かしみたい
So möchten wir beide zusammen in Nostalgie schwelgen
ファンタズミック 2人を包み込んで
Phantasmisch umhüllt es uns beide
ノスタルジーに焼き付いた空から
Vom Himmel, gebrannt in Nostalgie
いつか天使が舞い降りて迎えに来たって
Wenn selbst ein Engel herabsteigt um uns abzuholen
写真の中まで輝くだろう
Wird selbst das Foto weiterleuchten gewiss
ファンタズミック 2人を包み込んで
Phantasmisch umhüllt es uns beide
100億年先の ずっと先まで
Bis zu 100 Milliarden Jahre in die Zukunft
天使のシンフォニーに揺れて
Im Schwung der Engels-Symphonien
100億年先の ずっと先まで
Bis zu 100 Milliarden Jahre in die Zukunft
100億年先の ずっと先まで
Bis zu 100 Milliarden Jahre in die Zukunft
100億年先の ずっと先まで
Bis zu 100 Milliarden Jahre in die Zukunft
ノスタルジーに寄り掛かり忘れよう
Wir lehnen uns an Nostalgie, um zu vergessen
写真の中まで輝いてね
Möge selbst im Foto dieses Leuchten bleiben





Авторы: Manabu Hashimoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.