ハロー、ハッピーワールド! - にこにこねくと! - перевод текста песни на немецкий

にこにこねくと! - ハロー、ハッピーワールド!перевод на немецкий




にこにこねくと!
Lächelnd Verbinden!
(ハロー、スマイル)
(Hallo, Lächeln)
出会い そして今日までに
Begegnungen und bis heute
(ハロー、スマイル)
(Hallo, Lächeln)
もらった いろ~んな
habe ich so viele verschiedene
(ハロー、スマイル)
(Hallo, Lächeln)
笑顔は ボクのハートを
Lächeln bekommen, die mein Herz
(ハロー、スマイル)
(Hallo, Lächeln)
強く 大きくしたんだ
stark und groß gemacht haben
(やさしくて)とっても大事な
(Sanfte) und sehr wichtige
(あたたかい)おくりものねっ
(warme) Geschenke, nicht wahr?
キミからボクへ にこっ☆んにちわっ!
Von dir zu mir, lächel☆nd Hallo!
ボクからキミへ にこっ☆んにちわっ!
Von mir zu dir, lächel☆nd Hallo!
キミからボクへ にこっ☆んにちわっ!
Von dir zu mir, lächel☆nd Hallo!
ボクからキミへ にこっ☆んにちわっ!
Von mir zu dir, lächel☆nd Hallo!
その先につながる(すべての人へ)
Es verbindet sich weiter (zu allen Menschen)
「"ありがとう"の笑顔を届けたいのっ!」
„Ich möchte ein Lächeln voller Dankbarkeit überbringen!“
(わ~っと!ハッピー!!)
(Wow! So glücklich!!)
にこにこねくと!世界一周へパレードっ!
Lächelnd Verbinden! Eine Parade um die ganze Welt!
(わ~っと!ハッピー!!)
(Wow! So glücklich!!)
つながってゆく よろこび
Die Freude verbindet sich und
あふれ出すのは(新たな)
fließt über (in neuer)
きもちのカタチ(どきどき)
Form der Gefühle (aufregend)
またひとつ 生まれたのは...
Noch eins ist entstanden...
え・が・お!
Ein Lächeln!
(ハロー、スマイル)
(Hallo, Lächeln)
このハートは どこまででも
Dieses Herz kann mich überall hin
(ハロー、スマイル)
(Hallo, Lächeln)
連れてってくれる!
mitnehmen!
(ハロー、スマイル)
(Hallo, Lächeln)
信じる思いがあれば
Wenn ich an meine Gefühle glaube,
(ハロー、スマイル)
(Hallo, Lächeln)
道に迷うこともないっ!
werde ich mich nicht verirren!
(誰だって)変われるんだ
(Jeder) kann sich ändern
(いつだって)ステキな自分
(Immer) zu einem wundervollen Selbst
キミのココロと にこっ☆んにちわっ!
Mit deinem Herzen, lächel☆nd Hallo!
ボクのココロが にこっ☆んにちわっ!
Mein Herz und ich, lächel☆nd Hallo!
キミのココロが にこっ☆んにちわっ!
Dein Herz, lächel☆nd Hallo!
ボクのココロと にこっ☆んにちわっ!
Mein Herz und ich, lächel☆nd Hallo!
言葉はいらないよ(笑顔ひとつで)
Worte sind nicht nötig (mit nur einem Lächeln)
「あっという間に仲良しよっ」
„Wir werden im Nu Freunde!“
(ずっと ハッピー!!)
(Für immer glücklich!!)
にこにこねくと!地球を何周もパレードっ!
Lächelnd Verbinden! Eine Parade um den ganzen Globus!
(ずっと ハッピー!!)
(Für immer glücklich!!)
広がってゆく しあわせ
Das Glück breitet sich aus und
歌い出すのは(新たな)
beginnt zu singen (in neuer)
ねがいのカタチ(きらきら)
Form des Wunsches (funkelnd)
記念すべき この日にも
Auch an diesem denkwürdigen Tag
え・が・お!
Ein Lächeln!
ス・テ・キ!だ・い・す・き!
Wundervoll! Ich liebe dich!
「どんどん進も~っ!」
„Lass uns immer weitergehen!“
「まだまだこれからだ!」
„Es geht noch weiter!“
「出発、しんこ~っ!」
„Aufbruch, vorwärts!“
も~っと!も~っと!
Mehr! Mehr!
この世界は 輝けるはずなんだっ!
Diese Welt sollte noch mehr strahlen können!
も~っと!も~っと!
Mehr! Mehr!
キミのため!みんなのためにっ!
Für dich! Für alle!
(わっと!ハッピー!)
(Wow! Glücklich!)
にこにこねくと!世界一周へパレードっ!
Lächelnd Verbinden! Eine Parade um die ganze Welt!
(ららら ららら)
(Lalala Lalala)
(わっと!ハッピー!)
(Wow! Glücklich!)
つながってゆく しあわせ
Das Glück verbindet sich
(ららら ららら)
(Lalala Lalala)
あふれ出すのは(新たな)
und fließt über (in neuer)
きもちのカタチ(どきどき)
Form der Gefühle (aufregend)
またひとつ 生まれたのは
Noch eins ist entstanden...
え・が・お!
Ein Lächeln!





Авторы: Asuka Elements Garden Oda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.