Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どこか、誰か、ああ、いないのか、
Somewhere,
someone,
oh,
are
you
not
there,
私はまだひとりなのか、
Am
I
still
alone,
君が笑ってる瞬間にまた
Again,
at
the
moment
when
you
are
laughing
街のどこか
Somewhere
in
the
city
I
cry...
you
cry...
I
cry...
you
cry...
寂しくてとても一人ではいられなくて
I'm
so
lonely
and
can't
be
alone,
深夜出掛けたら
When
I
go
out
late
at
night
こんなエゴの塊みたいな人混みに
This
kind
of
egoistic
crowd
探してる人なんかいる訳なくて
There's
no
one
looking
for
me
朝になったら頭が痛くて
I'll
have
a
headache
in
the
morning
自分がちっぽけに感じて
And
I
feel
insignificant
この世界に一人取り残されたみたいで
Like
I'm
the
only
one
left
in
this
world
※苛々してる自分が嫌なの
(I
cry)
※I
hate
myself
for
being
irritated
(I
cry)
こうやって人は腐っていく?
Is
this
how
people
rot?
私にはねぇ
誰かいないのか
(本当は気付いてる)
Is
there
no
one
for
me
(I
actually
realize)
嘘みたいな笑顔で近付いて
Approaching
with
a
fake
smile
お世辞とか要らないから本質を見てよ
No
flattery,
just
see
my
nature
見ず知らずのあんたに
私のことなんかわかりっこないわ
You
don't
know
a
stranger
like
me
私が欲しい言葉を頂戴よ
Give
me
the
words
I
want
好かれるなんて大間違い
It's
a
big
mistake
to
be
liked
愛情はコンビニでは買えないよ
Love
can't
be
bought
in
a
convenience
store
なら自分だけ大切にしてればいいじゃない
Then
you'd
better
just
cherish
yourself
△人に壊され
人に助けられる
(You
cry)
△Destroyed
by
people,
helped
by
people
(You
cry)
自暴自棄を許して
Forgive
my
self-abandon
この問いかけに黙って頷いて
(本当は傷付いてる)
Nod
silently
to
this
question
(Is
actually
hurt)
(I
really
want
you
to
know
me
tonight)
(I
really
want
you
to
know
me
tonight)
ちょっと私を知って欲しかっただけなの
I
just
wanted
you
to
know
me
a
little
(私と同じ気持ちの人)
(Someone
who
feels
the
same
as
me)
どこかにいるんじゃないかって思っただけなの
I
just
thought
they
might
be
somewhere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Satie, Pacory Henry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.