Ai Higuchi - 街頭演説 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ai Higuchi - 街頭演説




街頭演説
Street Speech
街頭演説の声が
The sound of the street speech
休日の微睡み 壊した
Destroyed the slumber of the day off
先の平和より今の平穏を
Would you blame if I choose current peace
選べば叩くの?
Over future peace?
わたくしごとになりますが
This is a little personal, but
同棲してる恋人の
My living-together boyfriend
2度目の裏切り 見つけてしまった
Cheated on me for the second time
そろそろさよならするでしょう
It's probably about time to say goodbye
誰にももらえない愛が
The love that can't be received by anyone
誰もがわかるような平和に
Befalls the peace that everyone can understand
喧嘩を売ってる
It's picking fights
愛されないと 他人の幸せ願えない
If I'm not loved, I can't wish for others' happiness
あきらめたくなって
I wanted to give up
それじゃ生きれなくて
But then I wouldn't be able to live
ずっと前から 鳴り続けてた
For a long time, it's been ringing
5時のチャイムが
The 5 o'clock chime
帰れない大人と
An adult who can't go home
帰りたくない子ども
And a child who doesn't want to go home
いつでも母が 迎えてくれた
Mother always welcomed me back
必ず 明日を連れて
Always, bringing tomorrow
清き一票の裏には
Behind a pristine vote
絶望と欲望が巡る
Despair and desire circulate
欲のない社会に理想なんてない
There's no ideal in a society without wants
わかっているでしょ
You understand that, right?
再放送のドラマでは 寿退社が当たり前
In the drama re-runs, early retirement is a given
子供のころ想像した未来は今じゃ一つも叶わない
The future I imagined as a child can't be fulfilled even once now
ため息吸い込んで
Inhaling a sigh,
愚痴に蓋をしたんだ
I put a lid on my complaints.
笑っていろよ 仏になれと
Keep smiling, become a Buddha
声が聞こえる
I hear a voice.
誰と手を取り合って
Who will I hold hands with?
誰と愛を誓うの
Who will I betroth myself to?
こんなわたしを 誰が選ぶの
Me, like this? Who would pick me?
死ぬまで 働かなければ
I'll have to work until I die.
アンバランスなバランス
A lopsided balance
ビル風は強く
The wind is strong from the high-rise
アンバランスなバランス
A lopsided balance
靴はハイヒール
Shoes are high heels
アンバランスなバランス
A lopsided balance
たのしめりゃいいよ
If you can enjoy it, that's fine
アンバランスなバランス
A lopsided balance
選び続ける人生だ
Life is all about choosing
あきらめたくなくて
I didn't want to give up
愛されてみたくて
I wanted to be loved
ずっと前から 耳塞いでた
For a long time, I covered my ears
警笛の音
To the sound of a siren
時代に流されて
I let myself be swept away by the times
楽をしちゃだめなんだ
It's not good to be lazy
正しさはどこ 選びたいもの
Where is righteousness? What I want to choose
この手で 夜明けを告げて
With these hands, I herald the dawn





Авторы: ヒグチアイ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.