Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
結婚したんだ
言われて見せられた奥さま
"Ich
habe
geheiratet",
sagtest
du
und
zeigtest
mir
deine
Frau.
画面の向こう
笑ってる顔にはもう女の文字はなくて
Auf
der
anderen
Seite
des
Bildschirms,
in
ihrem
lachenden
Gesicht,
war
keine
Spur
mehr
von
einer
'Frau'.
家族ってこういうことかな
ビールの泡がのぼっていく
Ist
das
also
Familie?
Der
Bierschaum
steigt
auf.
カウンター並んだ二人はどう見えるのかな
Wie
sehen
wir
wohl
aus,
wir
beide
nebeneinander
am
Tresen?
一度だけ
酒の勢いで
Nur
einmal,
im
Rausch
des
Alkohols,
あやまる君は靴下
裏返しのまま出て行った
entschuldigtest
du
dich
und
gingst
mit
auf
links
gedrehten
Socken
davon.
わたしの気持ちに気付いてることに
Dass
du
meine
Gefühle
bemerkt
hast,
わたしは気付いてるから
das
habe
ich
bemerkt.
君のずるいところも包んであげるつもりだったのに
Ich
war
bereit,
selbst
deine
hinterhältigen
Seiten
zu
akzeptieren.
薫る風
通る風になびく二人の影
Im
duftenden
Wind,
im
wehenden
Wind
flattern
unsere
beiden
Schatten.
わたしだけ薄くなる
Nur
meiner
wird
blasser.
さよなら
なんて言えないや
Lebwohl
kann
ich
nicht
sagen.
涙さえ
見せないでいるのはわたしのため
Dass
ich
nicht
einmal
Tränen
zeige,
ist
für
mich
selbst.
まだそばにいたいから
Weil
ich
noch
in
deiner
Nähe
bleiben
will.
肩が触れない位にいさせて
Lass
mich
so
nah
sein,
dass
sich
unsere
Schultern
gerade
nicht
berühren.
終電間際に
そわそわしている旦那さま
Kurz
vor
dem
letzten
Zug
wirst
du
unruhig,
Herr
Ehemann.
かわいい奥さんが待っているんでしょ、
"Deine
süße
Frau
wartet
sicher
auf
dich",
なんて余計な助け舟
sage
ich,
ein
unnötiger
Rettungsanker.
おごりおごられることはナシ
絶対の二人の決め事
Keiner
gibt
dem
anderen
einen
aus
– unsere
feste
Regel.
降り出した雨
君は一度も振り返らない
Als
der
Regen
begann,
hast
du
dich
nicht
ein
einziges
Mal
umgedreht.
春が来て
ちゃんと夏が来て
Der
Frühling
kommt,
und
dann
richtig
der
Sommer,
秋と冬が来る
みたいに友達なんだろう
so
wie
Herbst
und
Winter
kommen,
sind
wir
wohl
Freunde.
梅雨があることも知ってて
Auch
wenn
man
weiß,
dass
es
die
Regenzeit
gibt,
それでも四季と呼んでるように
nennt
man
es
trotzdem
die
vier
Jahreszeiten.
当たり前なんだ
それが嬉しくてやっぱり悲しくて
Es
ist
selbstverständlich,
und
das
macht
mich
froh
und
doch
auch
traurig.
夜の雨
通り雨に濡れる
わたしの影
Im
Nachtregen,
im
Regenschauer
wird
mein
Schatten
nass.
少しだけ泣けてくる
Ein
wenig
muss
ich
weinen.
さよなら
いつかするのかな
Werden
wir
uns
irgendwann
Lebwohl
sagen?
その日まで
言わないでいられるよ
Bis
zu
diesem
Tag
kann
ich
es
unausgesprochen
lassen.
隠すから
まだそばにいさせて
Ich
werde
es
verbergen,
also
lass
mich
noch
in
deiner
Nähe
sein.
たまにでいい
君のずるいとこ見せて
Ab
und
zu
reicht
es,
zeig
mir
deine
hinterhältigen
Seiten.
わたしは
こんなに
やなやつ
だったんだ
Ich
bin
ja
so
ein
unangenehmer
Mensch.
わたしは
こんなに
君だけ
なんだな
Ich
bin
ja
so
sehr
nur
auf
dich
fixiert.
その日まで
見せて夢
その日まで
Bis
zu
diesem
Tag,
zeig
mir
einen
Traum,
bis
zu
diesem
Tag.
薫る風
通る風になびく二人の影
Im
duftenden
Wind,
im
wehenden
Wind
flattern
unsere
beiden
Schatten.
わたしだけ薄くなる
Nur
meiner
wird
blasser.
さよなら
君はしてたんだ
Lebwohl,
das
hattest
du
schon
gesagt.
涙さえ
拭えない君のその指先に
リングが灯る頃
Als
an
deinen
Fingerspitzen,
die
nicht
einmal
Tränen
wegwischen
können,
der
Ring
aufleuchtete,
きっとこの恋は
風に揺れてる
wird
diese
Liebe
sicher
im
Wind
schwanken.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ヒグチアイ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.