Текст и перевод песни Ai Higuchi - 備忘録
中学二年生の頃、変わったね、と言われて
When
I
was
in
the
second
year
of
junior
high
school,
I
was
told
I
had
changed.
いじめられてからもう10年以上経ちますが
More
than
10
years
have
passed
since
I
was
bullied,
事故だと言い張れない傷に今も
but
I
am
still
troubled
by
the
scars
悩まされています
that
I
can't
insist
were
an
accident.
人に嫌われない術を身につけたかわりに
In
exchange
for
learning
how
not
to
be
hated
by
people,
自分のことを嫌いになって
I
came
to
hate
myself,
押し殺した感情腐らせても
and
even
if
I
let
the
suppressed
emotions
rot,
捨てる場所はないのです
there
is
nowhere
to
throw
them
away.
果てにたどり着いた処理場が「うた」でした
In
the
end,
the
processing
plant
I
arrived
at
was
"singing."
ちやほやされてできたものは19で消えた
What
I
made
by
being
flattered
disappeared
at
19.
身体切り刻んでできたものは今も宝石
What
I
made
by
carving
up
my
body
is
still
a
jewel.
天邪鬼でも高飛車でも好きになってくれた人
Those
who
came
to
love
me
even
though
I
was
a
contrarian
and
high-handed,
どうかどうか忘れないで
please,
please
don't
forget.
25になったら地元に帰ると言ったけど
I
said
I
would
return
to
my
hometown
when
I
turned
25,
帰るような勇気はありません
but
I
don't
have
the
courage
to
go
back.
評論家
会社員
に並ぶような冠名の前に
Before
the
title
that
lines
up
with
critics
and
company
employees,
自称とつく可能性の高さ
there
is
a
high
possibility
that
it
will
be
preceded
by
"self-proclaimed."
憧れは「pink」で描かれていた東京
My
longing
was
for
Tokyo
depicted
in
"pink."
染まれたら楽になれたでしょうか
Would
I
have
felt
at
ease
if
I
had
been
dyed
in
it?
「終電逃してタクシー」「有名人に会いました」
"Missed
the
last
train
and
took
a
taxi,"
"I
met
a
famous
person."
いつだって蚊帳の外
貯金なし恋人なし
Always
outside
the
mosquito
net,
no
savings,
no
lover,
なのになぜかどこか安定しています
but
somehow,
somewhere,
I
am
stable.
ちやほやされてできたものにすがっている
I
am
clinging
to
what
I
made
by
being
flattered.
超えていくと誓ったものに近付けている
I
am
getting
closer
to
what
I
vowed
to
surpass.
なりたかった自分になれたくせに
I
was
able
to
become
the
person
I
wanted
to
be,
嫌いになった
but
I
came
to
hate
it.
矛盾だけが
風を吹かせます
Only
contradictions
make
the
wind
blow.
人生かけて愛した人がいました
There
was
someone
I
loved
with
all
my
life.
裏切られてもなお愛していました
Even
after
being
betrayed,
I
still
loved
them.
鉛筆で書いた文字を指でこするように
Like
rubbing
a
finger
over
words
written
in
pencil,
誤魔化し諦める方法を覚えていました
I
remembered
how
to
deceive
myself
and
give
up.
いつかのわたしが今のわたしを見たら
If
the
me
of
the
past
saw
the
me
of
the
present,
なんて言うでしょうか?
what
would
she
say?
大人だって言うでしょうか?
Would
she
say
I
am
an
adult?
好きになってくれた人しか
The
fact
that
I
can
only
love
好きになれないのは
those
who
have
come
to
love
me
自分のこと好きになれないから
is
because
I
can't
love
myself.
誰かと生きることを生きる意味にしてたんだ
I
made
living
with
someone
the
meaning
of
life.
理由つけてあきらめて自分騙してたんだ
I
made
excuses,
gave
up,
and
deceived
myself.
なにも始めてない
I
haven't
started
anything.
なにもやり遂げてないよな
I
haven't
accomplished
anything,
have
I?
1人になって気付く
I
realize
it
when
I'm
alone.
孤独と夢はいつも共にあった
Loneliness
and
dreams
have
always
been
together.
ちやほやされてできたものは19で消えた
What
I
made
by
being
flattered
disappeared
at
19.
身体切り刻んでできたものは今も宝石
What
I
made
by
carving
up
my
body
is
still
a
jewel.
天邪鬼でも高飛車でも愛してくれた人
Those
who
loved
me
even
though
I
was
a
contrarian
and
high-handed,
どうか元気でいてほしい
I
hope
you
are
all
well.
愛していたやりたかった居たかった
I
loved,
I
wanted
to
do,
I
wanted
to
be.
欲しかった待っていた夢だった
I
wanted,
I
waited,
it
was
a
dream.
もう全部捨てた
I've
thrown
it
all
away
now.
全てを捨てたつもりで全てのおかげさま
While
I
thought
I
had
thrown
everything
away,
it's
all
thanks
to
everything.
背負わずとも背中を押す無数の手のひら
Countless
palms
pushing
my
back
without
carrying
me,
どうか自分よ
忘れるな
please,
myself,
don't
forget.
どうか自分よ
忘れるな
Please,
myself,
don't
forget.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Higuchi Ai
Альбом
百六十度
дата релиза
23-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.