Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zensen - The Front Line
Zensen - Die Frontlinie
深夜3時
ファミレスの
3 Uhr
nachts.
Die
Getränkebar
ドリンクバーは優しい
im
Familienrestaurant
ist
freundlich.
開いたノート真っ白いまま
Das
aufgeschlagene
Notizbuch
bleibt
ganz
weiß,
家に帰る毎日
jeden
Tag
gehe
ich
so
nach
Hause.
一丁前にフラストレーション
Wie
eine
Erwachsene
Frustration
たまっちゃってすみません
ansammeln,
tut
mir
leid.
開いたゲームちょっとだけの
Ein
kurz
gestartetes
Spiel,
nur
ein
paar
言葉が朝に溶ける
Worte
lösen
sich
im
Morgen
auf.
やらなくちゃ
分かってるけど
Ich
muss
es
tun,
das
weiß
ich,
aber
やればできる
"Wenn
ich
es
nur
tue,
schaffe
ich
es
schon"...
そんな才能もないでしょ
So
ein
Talent
habe
ich
wohl
nicht.
今更
夢を見るな
Träume
jetzt
keine
Träume
mehr.
果たせない約束もするな
Mach
auch
keine
Versprechen,
die
du
nicht
halten
kannst.
おまえに言ってるんじゃなくて
Ich
sage
das
nicht
zu
dir,
わたしに叫んでる歌よ
es
ist
ein
Lied,
das
mich
anschreit!
逃げるな
逃げたければ
Lauf
nicht
weg!
Wenn
du
weglaufen
willst,
その場所が前線だ
dann
ist
dieser
Ort
die
Frontlinie.
満員電車
泣き叫ぶ
Im
vollen
Zug,
schreiend,
子どもあやす
母親が
ein
Kind
beruhigend,
eine
Mutter,
引退して結婚した
die
sich
zurückzog
und
heiratete,
かつての戦友に似てた
ähnelte
meiner
früheren
Kampfgefährtin.
きみはいつも
夢語ってた
Du
hast
immer
von
deinen
Träumen
gesprochen.
なにかがきみの道を
Dass
etwas
deinen
Weg
塞いだんだと
blockiert
haben
muss,
変わらない夢を追えば
Wenn
man
unveränderlichen
Träumen
nachjagt,
後悔のない人生と言えるの
kann
man
das
ein
Leben
ohne
Reue
nennen?
守るべきだれかがいて
Es
gibt
jemanden,
den
man
beschützen
muss,
その誰かのために生きる
und
man
lebt
für
diesen
Jemand.
選んだことに間違いはないと
Dass
diese
Wahl
nicht
falsch
war,
きみは笑ってた
sagtest
du
lächelnd.
このままでいいの?
Ist
es
so
in
Ordnung?
自問自答
Frage
ich
mich
selbst.
それでも夢を見てる
Trotzdem
träume
ich
weiter,
居場所が
ここだけだと
dass
mein
Platz
nur
hier
ist.
隣を追い越していく人も
Auch
die
Leute,
die
an
mir
vorbeiziehen,
遠く離れていく人も
auch
die
Leute,
die
sich
weit
entfernen,
誰もが立っているんだよ
jeder
steht
doch
自分だけの前線へ
an
seiner
eigenen
Frontlinie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ai Higuchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.