Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あぁ
迫る完全たるノーフューチャー
Ah,
die
nahende,
absolute
No
Future
いつだって最前線だった
Ich
war
immer
an
vorderster
Front
あぁ
君が欲しがってるexistence
Ah,
die
Existenz,
die
du
begehrst
意味なんて無くたっていいって
Es
ist
okay,
auch
wenn
es
keinen
Sinn
ergibt
もう、戻れないとこまで今
Jetzt
bin
ich
an
einem
Punkt
angelangt,
来たところさ
von
dem
es
kein
Zurück
mehr
gibt.
バイバイする順番すら教えてはくれないのさ
Nicht
einmal
die
Reihenfolge
des
Abschieds
verrät
er
uns,
最下位でも散々でも
Selbst
als
Letzter,
selbst
am
Boden
zerstört,
どんなんでもいいんだって
egal
wie,
ich
will
einfach
nur
泣いてる顔笑ってる顔あがいてる顔全部
Dein
weinendes
Gesicht,
dein
lachendes
Gesicht,
dein
kämpfendes
Gesicht
– alles
忘れないように
Damit
ich
es
nicht
vergesse.
あぁ
想像する何百、何千倍の
Ah,
hunderte,
tausende
Male
stärker
als
vorgestellt,
高高度から降下する感覚を
das
Gefühl
des
Sinkens
aus
großer
Höhe.
絶望みたいな凡庸な二文字で
Mit
den
zwei
banalen
Zeichen
wie
"Verzweiflung"
表現してくれないでくれないか
drück
es
bitte
nicht
für
mich
aus,
bitte
nicht.
あぁ
虚しくなってしまうくらいに動く
Ah,
so
sehr,
dass
es
mich
leer
fühlen
lässt,
bewegen
sie
sich,
この指は全然まだ動く
diese
Finger
bewegen
sich
noch
ganz
und
gar.
どんな面下げ
Mit
welchem
Gesicht,
fragst
du,
その姿にまだ縋り付くかって?
klammer
ich
mich
noch
an
diese
Gestalt?
壊れたらその時に考えるよ
Wenn
es
zerbricht,
denke
ich
dann
darüber
nach.
バイバイする瞬間すら教えてはくれないのさ
Nicht
einmal
den
Moment
des
Abschieds
verrät
er
uns,
冗談にもなんないよなこんなんでも存在する
Das
ist
kein
Witz
mehr,
selbst
so
existiere
ich,
泣いてる顔笑ってる顔あがいてる顔全部
Mein
weinendes
Gesicht,
mein
lachendes
Gesicht,
mein
kämpfendes
Gesicht
– alles
見せるよ
werde
ich
dir
zeigen.
忘れないように
Damit
du
es
nicht
vergisst.
蒸発する寸前まで発熱する真空管が言うんだよ
Die
Vakuumröhre,
die
bis
kurz
vor
dem
Verdampfen
glüht,
sagt
es:
「何速でも音速でも光速でも行けんだって
"Egal
welche
Geschwindigkeit,
Schallgeschwindigkeit,
Lichtgeschwindigkeit
– du
kannst
gehen!
今日、明日いつ何時でも転がり続けんだって
Heute,
morgen,
jederzeit
werde
ich
weiterrollen,
なあ、そうだろう?
nicht
wahr,
ist
es
nicht
so?
最低、最悪の不退転
Die
tiefste,
schlimmste
Unbeugsamkeit.
迫るノーフューチャー凌ぐノーフューチャー
Die
nahende
No
Future,
die
zu
überwindende
No
Future.
こんなんじゃ全然聴こえやしないの
So
kann
ich
es
überhaupt
nicht
hören.
最大音量で食らえ
Nimm
es
mit
maximaler
Lautstärke!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shinoda
Альбом
REAMP
дата релиза
17-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.