ヒトリエ - Idol Junkfeed - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ヒトリエ - Idol Junkfeed




Idol Junkfeed
Idol Junkfeed
不健全な理想で大歓迎さ
Unhealthy ideals are very welcome
嫌い、あなたが嫌い
I hate you
無段階シフトのギアを
Continuously shift the gear to
捻じ込んで土埃を上げる
Wrench around and kick up the dirt
想像力の欠乏症で
With a lack of imagination
気附かず踊るフィクサーも
The unaware dancing fixer
当たり前だってフリーズした脳で
With a frozen brain
時代の寵児になる始末だ
And the fate of a favorite of the times
絶望、エスケープしろ
A desperate escape
雑音でハウリングしよう?
Howling with all the noise?
運命に抗うなんてつもりも
Never had any intention of resisting fate
無かったのだけれど。
Just didn't happen.
幻想だらけの春に踊らされては恥塗れ
Dancing to the fantasy of spring is shameful
狂騒まがいの夜には転ばぬ先の杖伸ばす
Stretched out on the tumultuous night
絶世の混沌の中で張り巡らす机上の空論
A chaotic world in which a paper tiger stalks
誘惑に負け続く哀れな姿だ
A poor figure that follows the temptation
不格好な嘘をつきまくって
Telling clumsy lies
出来上がった偶像様
This idol that was created
無感情のリハビリがてらに
Dancing as if in rehabilitation for apathy
踊る振り、何方様
Who's that?
不完全な弱さに目を
Looking at the eyes of imperfect weakness
逸らし続けるの神様?
Is there a God who keeps ignoring it?
如何ともし難く存じます
It can't be helped
是程の絶望に於いては
Not to this extent in this desperation
マスマティックな表舞台で
On the mathematical stage
泥塗れの言葉は死んだ
The muddied words have died
飾りきった服を破って
Ripping the decorated clothes
灰被りになってはみないか
How about becoming ash-covered?
絶望、エスケープしろ
A desperate escape
雑音でハウリングしよう?
Howling with all the noise?
運命に従うなんてつもりも無かった
Never intended to submit to fate
不健全な理想論を
Unhealthy idealism
笑う奴等は消えな
Those who laugh, disappear
運命に抗うなんてつもりも
Never intended to fight against fate
無かったのだけれど。
Just didn't happen.
有形の妄想ばかりを追い求めては嘘だらけ
Lies abound as tangible fantasies are pursued
喧噪に溢れた街がその容れ物を笑うだけ
The clamorous city laughs at its container
絶好のコンセンサスに雁首垂れるは強き者
The strong lower their heads in perfect consensus
優劣に踊らされそれも認め得ぬ人形だ
Dancing with superiority, that doll can't take it
幻想だらけの世界も
The fantasy world is all around
妄想だらけの舞台も
The delusional stage is all around
優越の武器じゃないって
It's not a weapon of superiority
どうか信じさせてよ
Please let me believe that
想像を奪われないで
Don't let my imagination be taken away
絶望で理想を呼んで
Call out to the ideals in desperation
偶像に持ってかれないで
Don't let the idol take you away
そうだろう?
Right?





Авторы: wowaka, シノダ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.