Текст и перевод песни ヒトリエ - NAI.
あなたは知らない。
You
don't
know
me.
あたしを知らない。
You
do
not
know
what
I
am.
メッセージなんて伝わらない。
The
message
will
not
be
transmitted.
いつだってそうでしょう。
That's
always
the
case,
isn't
it?
此処に居られない。
I
can't
stay
here.
居るわけにいかない。
I
don't
have
to
be
here.
安寧は言い訳にならない。
Tranquility
is
not
an
excuse.
あたしに関係もない。
It
doesn't
matter
to
me.
綺麗事並べて語れば
If
we
line
up
beautiful
words
and
speak,
その跡に残るは抜け殻
What
is
left
is
an
empty
shell.
「当たり前」ばかりが群れを為す
Only
"common
sense"
swarms,
世界はもう理想じゃないよ
The
world
is
no
longer
an
ideal.
焦燥をあたしは厭わない。
I
do
not
hate
anxiety.
間違ってしまったとしても。
Even
if
I
was
wrong.
胸に咲く「これは違う」を、
In
my
heart,
"This
is
wrong,"
決して手放さない。
I
will
never
let
go.
誰も誰もあたしを知らない。
No
one
knows
me.
それがいつも当たり前だ。
That
has
always
been
the
case.
なぜ、どうして、さえ言わせぬ世なら
Why,
why,
in
a
world
where
I
can't
even
say
that,
その居場所などもう要らないわ。
I
don't
need
a
place
to
belong.
何千、何万回の声
Thousands,
tens
of
thousands
of
voices,
ひとりきり堪え続けてきた
I
have
endured
it
all
alone.
あたしがあたしで居ることを今
I
am
now
who
I
am,
未完成の音で叫ぶよ
I
will
shout
with
an
unfinished
sound.
何ひとつってあたしを唄う言葉ってない。
There
is
no
word
to
sing
about
me.
どうやったってあなたは知らない。
No
matter
what
I
do,
you
won't
know.
この心の表裏
The
ins
and
outs
of
this
heart.
それでもこれを離せないの
Even
so,
I
can't
let
go
of
this.
愚かだろうと無謀だろうと
No
matter
how
foolish
or
reckless
it
may
be,
あたしだけ、あたしだけ、いつも
Only
me,
only
me,
always,
焦燥をあたしは厭わない。
I
do
not
hate
anxiety.
間違ってしまったとしても。
Even
if
I
was
wrong.
胸に咲く「これは違う」を、
In
my
heart,
"This
is
wrong,"
決して手放さない。
I
will
never
let
go.
このまま終われない。
I
can't
end
like
this.
終わらせたくはない。
I
don't
want
to
end
it.
絶対なんて言葉はもう
The
word
"absolute"
anymore
あたしに関係がない。
It
doesn't
matter
to
me.
人が人を笑えるのなら
If
people
can
laugh
at
people,
君は僕を泣き飛ばせるか?
Can
you
make
me
cry?
人が人を諦めるなら
If
people
give
up
on
people,
君は僕を切り捨てるのか?
Will
you
abandon
me?
誰も誰もあたしを知らない。
No
one
knows
me.
それがいつも当たり前だ。
That
has
always
been
the
case.
なぜ、どうして、さえ言わせぬ世にもう
Why,
why,
in
a
world
where
I
can't
even
say
that,
後ろ髪など引かせるものか。
Why
should
I
hold
back?
不完全なフィクションは要らない。
I
don't
need
an
incomplete
fiction.
ナンセンスなエゴをバラ撒け。
Spread
nonsense
ego.
理性などは捨ててしまえ。
Throw
away
all
reason.
直感で今と交われ。
Communicate
with
intuition
now.
何千、何万回と声
Thousands,
tens
of
thousands
of
times,
ひとりきり叫び続けたら
If
I
continue
to
shout
alone,
あたしがあたしで居ることも今
Can
I
prove
that
I
am
who
I
am?
なんて言いたくない
I
don't
want
to
say
that.
あたしを好きにさせてくれ
Make
me
like
you.
もう一切合切を全部
Let's
throw
everything
and
everything
away
この世界に捨ててしまえ
To
this
world.
あなたがいくら宣おうが
No
matter
how
much
you
preach,
何一つバラせやしないんだ
You
can't
break
anything.
あたしの思い、あたしの思い、いつも
My
thoughts,
my
thoughts,
always
抱き締めて、抱き締めて、今日も
Hug,
hug,
today
too
何ひとつってあたしを唄う言葉ってない。
There
is
no
word
to
sing
about
me.
どうやったってあなたは知らない。
No
matter
what
I
do,
you
won't
know.
この心の表裏
The
ins
and
outs
of
this
heart.
それでもこれを離せないの
Even
so,
I
can't
let
go
of
this.
愚かだろうと無謀だろうと
No
matter
how
foolish
or
reckless
it
may
be,
あたしの声、あたしの声、いつも
My
voice,
my
voice,
always
あなたは知らない。
You
don't
know
me.
あたしを知らないでしょう。
You
don't
know
me.
メッセージなんて伝わらない。
The
message
will
not
be
transmitted.
いつだってそうなんでしょう。
That's
always
the
case,
isn't
it?
何ひとつってあたしを唄う言葉ってない。
There
is
no
word
to
sing
about
me.
それでもあたしは唄うわ。
Even
so,
I
will
sing.
それでもあたしは唄うわ。
Even
so,
I
will
sing.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wowaka, wowaka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.