ヒトリエ - Quit. - перевод текста песни на немецкий

Quit. - ヒトリエперевод на немецкий




Quit.
Aufhören.
スピードに魅せられて
Fasziniert von der Geschwindigkeit
燃え尽きてしまえばいいさ
Wäre es gut, wenn ich einfach ausbrennen würde
何もかもが過ぎ去ってゆく
Alles vergeht
それでも君に夏は来る
Trotzdem wird der Sommer für dich kommen
裸足で駆けてく
Barfuß rennend
僕達に何一つ嘘はなかった
Gab es keine einzige Lüge zwischen uns
嘘はなかった。
Keine Lüge.
時が止まるのを見たことはあるかい?
Hast du jemals gesehen, wie die Zeit stehen bleibt?
あの頃僕はその狭間に居たような。
Damals war ich wohl in diesem Zwischenraum.
夢みたいな話のひとつになってもいいさ
Es ist okay, wenn es nur eine traumähnliche Geschichte wird
僕は見たんだ
Ich habe es gesehen
痣になり残るほどに痛かった
Es tat so weh, dass es einen blauen Fleck hinterließ
神様のいない証みたい
Wie ein Beweis, dass es keinen Gott gibt
「折りたたんだ翼はきっと
„Die gefalteten Flügel hätten sicher
あなたが恋焦がれたあの惑星まで
bis zu jenem Planeten, nach dem du dich gesehnt hast,
飛べたでしょう」
fliegen können“
構わないよ
Das macht nichts
スピードに魅せられて
Fasziniert von der Geschwindigkeit
燃え尽きてしまえばいいんだ
Ist es gut, wenn ich einfach ausbrenne
何もかもが過ぎ去ってゆく
Alles vergeht
それでも君に夏は来る
Trotzdem wird der Sommer für dich kommen
泣けど、叫べども
Auch wenn ich weine, auch wenn ich schreie
僕達の影ですら遺さないよ
Werde ich nicht einmal unseren Schatten hinterlassen
遺さないよ。
Nicht hinterlassen.
またおかしな事を言い出したと思ったろう
Du hast sicher gedacht, ich fange wieder mit seltsamen Dingen an
ふざけるなよ、理解られてたまるか
Mach keine Witze, zum Teufel soll ich verstanden werden?
何も知らないくせに
Obwohl du nichts weißt
何も知らないくせに
Obwohl du nichts weißt
何も、何も
Nichts, nichts
刻み込むように捧げる祈りなんか
Ein Gebet, das sich einprägt, wie es dargebracht wird
神様のいない証じゃないか
Ist das nicht ein Beweis, dass es keinen Gott gibt?
これ以上見る意味は無いな
Es hat keinen Sinn mehr, weiterzusehen
何一つ僕を変えることは
Nichts kann mich ändern
出来ないことしか、わからないよ
Ich verstehe nur, was nicht möglich ist
スピードに魅せられて
Fasziniert von der Geschwindigkeit
燃え尽きてしまえばいいさ
Wäre es gut, wenn ich einfach ausbrennen würde
何もかもが過ぎ去ってゆく
Alles vergeht
それでも君は夏を知る
Trotzdem wirst du den Sommer kennenlernen
このまま行くから。
Weil ich so weitermache.
僕達に昨日も明日も要らなかったよ
Wir brauchten weder gestern noch morgen
要らなかったよ。
Nicht gebraucht.
痣になり残る いつか消えてなくなる
Es bleibt als blauer Fleck, irgendwann verschwindet es
色も、形も、声も。
Farbe, Form und Stimme auch.
スピードに魅せられて
Fasziniert von der Geschwindigkeit
燃え尽きてしまえばいいさ
Wäre es gut, wenn ich einfach ausbrennen würde
何もかもが過ぎ去ってゆく
Alles vergeht
それでも君の夏が来る
Trotzdem kommt dein Sommer
「眩しかったね」と
„Es war blendend, nicht wahr?“
なびく髪、揺れる波。
Wehendes Haar, wogende Wellen.
そこに僕が————居なくとも。
Auch wenn ich————nicht da bin.





Авторы: Igarashi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.