ヒトリエ - SLEEPWALK - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ヒトリエ - SLEEPWALK




SLEEPWALK
SLEEPWALK
逃がしてくれって声を枯らした
Let me escape, I've lost my voice
あたしの願いなど叶うでしょうか
Will you make my wish come true?
目を合わせて喋れないんだ
I can't meet your gaze
喜怒哀楽のどれでさえ
Not with joy, sorrow, or anything else
愛してくれって何度叫んだって
No matter how many times I scream, love me
君が見てんのはあたしじゃないな?
You're not looking at me, are you?
腑に落ちないことばかりだなぁ
Nothing makes sense
この世界、世界はさ
This world, the world
「愛し方なんてわからないんだ」って
You said, "I don't know how to love."
あたしの言葉は伝うでしょうか
Will you understand my words?
振り返ることは出来ないな、ただ唄い続けるだけ
I can't turn back, I'll just keep singing
「ねえ神様、視界はどうだい」夜を虚附く彼女は言うよ
Hey God, how's the view?" she says, wandering the night
「なぜあなたの目に映るあたしの横に誰もいない?いない?」
Why is there no one next to me in your eyes? No one?"
SOS 鳴らしているんだ
I'm sending out an SOS
もうそろそろ気付いてくれよ
Please notice me soon
今日もまたアスファルトのグレー照らすだけだね
Today, I'll only light up the gray of the asphalt
放蕩しようぜ
Let's go wild
徘徊しようぜ
Let's go astray
正解なんて誰一人知らない
No one knows the right answer
愛してみようぜ
Let's try to love
失ってみようぜ
Let's lose
あたしの思うまま、逃げ出してみようぜ
Let's run away as I wish
探してくれって何度叫んだって
No matter how many times I scream, find me
あたしの言葉は届かないや
My words can't reach you
振り回されてばかりだなぁ
I'm just being tossed around
この世界、世界にさ
This world, the world
愛し方なんて忘れたんだって
You said, "I've forgotten how to love."
君の瞳がささやいたんだ
Your eyes whispered
縋り附くことは出来ないな、また独り声を枯らすだけ
I can't cling on, I'll just lose my voice again
夢の中を歩いてるような夜にあたしは溺れてました
I was drowning in a night like I was sleepwalking
無意識の片隅に眠るあなたの姿が痛い、痛い
The sight of you sleeping in the corner of my subconscious hurts, it hurts
その引力に逆らうなんてどうしてもやり切れないんだ
I can't resist that pull
真夜中に交わるその思いドラマみたいだね
Our feelings intertwine in the midnight hour, like a drama
不時着した夜の海で
In the crashed sea of the night
何を祈る 誰を彩る
What do I pray for, who do I color?
ああ あたしはまだ何も知らない
Oh, I still don't know anything
焦がし続けるだけ
I only burn myself
夢の中で遊んでるような夜にあたしはあなたを待った
I waited for you on a night like I was sleepwalking in a dream
自意識の裏側に沈むあたしの本音が痛い 痛い
My true self, sinking into the back of my self-consciousness, hurts, it hurts
本当の正解なんて
There's no such thing as a real answer
誰も 何も 知らない
No one knows anything
「神様、今日のあたしはどうだい」夜を乱して彼女は言うよ
"God, how am I doing tonight?" she says, disrupting the night
「もしあなたの目に映るあたしの横に誰もいないなら
"If there's no one next to me in your eyes
SOS 鳴らしているのももうそろそろ終わりにしようか」
I guess I'll stop sending out SOS signals."
今日もまたアスファルトを踏みしめるだけだね
Today, I'll only tread on the asphalt
話をしようぜ
Let's talk
あたしをやろうぜ
Let's do this
世界のルールを壊してしまえばいい
We can break the world's rules
愛し方なんて
How to love
どうして、どうして
Why, why
あなたの思うままにさせはしないよ
I won't let you have your way
放蕩しようぜ
Let's go wild
徘徊しようぜ
Let's go astray
正解なんてあたしがもう決める
I'll decide what's right
愛してみようぜ
Let's try to love
失ってみようぜ
Let's lose
あたしの思うままに愛してみようぜ
Let's love as I wish





Авторы: Wowaka Wowaka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.