Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最終回にしたくない
Ich
will
kein
Finale
現在、過去、未来永劫、不正解さ
Gegenwart,
Vergangenheit,
Zukunft
auf
ewig,
es
ist
die
falsche
Antwort.
何でつまんないことばかり言うの?
Warum
sagst
du
nur
so
langweilige
Sachen?
33回転したいの原点回帰
Ich
will
33
Umdrehungen
machen,
zurück
zum
Ursprung.
冗談みたいなステレオ
Eine
Stereoanlage
wie
ein
Witz.
こんなん聴いてんのお前だけ
So
was
hörst
nur
du.
まだ言い足りないこと
Dinge,
die
ich
noch
nicht
genug
gesagt
habe,
バカみたいにある次第です
Gibt
es
idiotisch
viele,
so
ist
es.
言えないだけなのさ、故に
Ich
kann
sie
nur
nicht
sagen,
deshalb
五月蝿い音しか出せないんだって
Kann
ich
nur
lauten
Krach
machen.
嫌われるくらいでしか生きられない
Ich
kann
nur
leben,
indem
ich
gehasst
werde.
最終回したくない
Ich
will
kein
Finale
haben.
現在、過去、未来永劫、不正解さ
Gegenwart,
Vergangenheit,
Zukunft
auf
ewig,
es
ist
die
falsche
Antwort.
何でつまんないことばかり起きんの?
Warum
passieren
nur
so
langweilige
Dinge?
33回転したいの原点回帰
Ich
will
33
Umdrehungen
machen,
zurück
zum
Ursprung.
冗談みたいなステレオ
Eine
Stereoanlage
wie
ein
Witz.
こんなん聴いてんのお前だけ
So
was
hörst
nur
du.
悲しいこと辛いこと
Traurige
Dinge,
schmerzhafte
Dinge,
すらも超えちゃう最悪の連続が
Eine
Serie
des
Schlimmsten,
die
sogar
das
übertrifft,
君を泣かせるでしょう
でも
Wird
dich
wohl
zum
Weinen
bringen,
aber
五月蝿い音には勝てないじゃんね
Gegen
lauten
Krach
kommt
man
nicht
an,
oder?
なんせ嫌われるくらいのことが
Denn
schließlich
sind
es
die
Dinge,
für
die
ich
gehasst
werde,
好きなんだからしょうがない
Die
ich
mag,
da
kann
man
nichts
machen.
最終回したくない
Ich
will
kein
Finale
haben.
現在、過去、未来永劫、不正解さ
Gegenwart,
Vergangenheit,
Zukunft
auf
ewig,
es
ist
die
falsche
Antwort.
みんなつまんないことばかり言うよ
Alle
sagen
nur
langweilige
Sachen.
何周もしたい、終わっちゃうより全然良い
Ich
will
viele
Runden
drehen,
viel
besser
als
zu
enden.
冗談で済ますつもりは無いけど
Ich
habe
nicht
vor,
es
als
Witz
abzutun,
aber
こんなん考えてんの俺だけ?
Denke
nur
ich
so
was?
愛せない自分を愛せないまま何年経ったっけ
Wie
viele
Jahre
sind
vergangen,
ohne
dass
ich
das
Selbst
lieben
konnte,
das
ich
nicht
lieben
kann?
まあ、どうでもいいよな
Na
ja,
ist
ja
auch
egal,
oder?
このまま行くよ
Ich
mache
so
weiter.
最終回にしたくない
Ich
will
kein
Finale.
現在、過去、未来永劫、不正解さ
Gegenwart,
Vergangenheit,
Zukunft
auf
ewig,
es
ist
die
falsche
Antwort.
ずっとつまんない世界なんでしょう
Es
ist
doch
eine
ewig
langweilige
Welt,
nicht
wahr?
33回転したいの半永久に
Ich
will
33
Umdrehungen
machen,
semi-permanent.
この曲はもう終わりますけど
Dieses
Lied
endet
zwar
jetzt,
aber
こんなん聴いてくれんのお前だけ
So
was
hörst
nur
du.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yumao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.