Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
curved edge
Gekrümmte Kante
味の無いドロップ、嗚呼ベロの裏でうずくまる
Ein
geschmackloser
Drops,
ah,
er
kauert
unter
meiner
Zunge.
今は何時で、そんでいつまでこうしてたらいいの
Wie
spät
ist
es
jetzt,
und
wie
lange
soll
ich
noch
so
bleiben?
こんな静けさしかない夜、這いずる
Ich
krieche
durch
eine
Nacht,
in
der
nur
diese
Stille
herrscht,
腑抜けたしがないモンスター
Ein
rückgratloses,
unbedeutendes
Monster.
今に引き摺り込まれるだろうな
Wahrscheinlich
werde
ich
gleich
hineingezogen.
誰も助けてくれないだろうな
Wahrscheinlich
wird
mir
niemand
helfen.
ならいっそこのままで
何億光年彼方へ
Dann
lieber
gleich
so
bleiben,
Milliarden
Lichtjahre
entfernt.
想像だにしない未来へ
猟奇的なこの痛みで
In
eine
unvorstellbare
Zukunft,
mit
diesem
grotesken
Schmerz.
ほら
Bring
it
back
to
me、不自由な心
Sieh
her,
bring
es
mir
zurück,
mein
unfreies
Herz.
ただならなくて、ままならなくて
Es
ist
nicht
normal,
es
ist
nicht
zu
bändigen.
何かちょっとヤな感じ
Irgendwie
ein
leicht
ungutes
Gefühl.
君ならどうすんの、駄作と解っても
Was
würdest
du
tun,
selbst
wenn
du
wüsstest,
dass
es
Schrott
ist?
消え去りたくない、壊されたくない
Ich
will
nicht
verschwinden,
ich
will
nicht
zerstört
werden.
ほら面倒臭いね
帳消しにしちゃいたいね
Siehst
du,
es
ist
lästig,
nicht
wahr?
Ich
möchte
alles
auslöschen.
誰も居ない水槽
Ein
leeres
Aquarium.
夢見るプランクトンの揺り籠
Die
Wiege
träumenden
Planktons.
ハナから人間性塗りかえようなんて
Von
Anfang
an
zu
versuchen,
die
Menschlichkeit
neu
zu
malen...
出来ゃしないの
...ist
unmöglich.
どうしても静か過ぎるこの夜に
In
dieser
Nacht,
die
einfach
zu
still
ist,
文字を並べて銃を持たすんだ
Reihe
ich
Buchstaben
aneinander
und
gebe
ihnen
eine
Waffe.
誰か撃ち抜くわけじゃあるまいし
Es
ist
ja
nicht
so,
als
würde
ich
jemanden
erschießen.
開く夢などあるわけじゃないし
Und
es
ist
ja
nicht
so,
als
gäbe
es
einen
Traum,
der
sich
eröffnet.
ただ頭ん中で
何億回も繰り返して
Ich
wiederhole
es
einfach
Milliarden
Mal
in
meinem
Kopf.
想像でしかない舞台へ
ゴミみたいなバンズ履いて
Auf
eine
Bühne,
die
nur
Einbildung
ist,
mit
müllartigen
Vans
an
den
Füßen.
期待しないは承知の上
Ich
weiß
wohl,
dass
ich
nichts
erwarten
soll.
常識なんて範囲外で
Der
gesunde
Menschenverstand
liegt
außerhalb
des
Bereichs.
超ピーキーなハイが鳴いて
Super-spitze
Höhen
schreien
auf.
三桁W、コーン揺らして
Dreistellige
Wattzahlen,
die
Membran
erschütternd.
またプリング・ハンマリング繰り返して
Und
wieder
Pullings
und
Hammerings
wiederholen.
またプリング・ハンマリング繰り返して
Und
wieder
Pullings
und
Hammerings
wiederholen.
またプリング・ハンマリング繰り返して
Und
wieder
Pullings
und
Hammerings
wiederholen.
またプリング・ハンマリング繰り返して
Und
wieder
Pullings
und
Hammerings
wiederholen.
Bring
it
back
to
me、不自由な心
Bring
es
mir
zurück,
mein
unfreies
Herz.
Bring
it
back
to
me、不自由な心
Bring
es
mir
zurück,
mein
unfreies
Herz.
ほらdrilling、白昼に無慈悲なほど
Sieh
her,
Bohren,
gnadenlos
am
helllichten
Tag.
風穴開けて、瞼の裏まで
Ein
Loch
hineinbohrend,
bis
hinter
meine
Augenlider.
こんなクソみたいな現実見させられてもまだ尚
Selbst
wenn
mir
diese
beschissene
Realität
gezeigt
wird,
immer
noch...
僕ら不健全な瞬間に飢えて飢えて仕方無いのさ
Hungern
wir
nach
ungesunden
Momenten,
wir
hungern
und
können
nicht
anders.
やめられやしないね、もう戻れやしないね
Ich
kann
nicht
aufhören,
nein?
Ich
kann
nicht
mehr
zurück,
nein?
ほら面倒臭いフレーズ
Sieh
her,
eine
lästige
Phrase.
聴神経に突き刺され
Stich
in
den
Hörnerv!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Naoki Shinoda (pka Shinoda)
Альбом
REAMP
дата релиза
17-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.