ヒトリエ - curved edge - перевод текста песни на немецкий

curved edge - ヒトリエперевод на немецкий




curved edge
Gekrümmte Kante
味の無いドロップ、嗚呼ベロの裏でうずくまる
Ein geschmackloser Drops, ah, er kauert unter meiner Zunge.
今は何時で、そんでいつまでこうしてたらいいの
Wie spät ist es jetzt, und wie lange soll ich noch so bleiben?
こんな静けさしかない夜、這いずる
Ich krieche durch eine Nacht, in der nur diese Stille herrscht,
腑抜けたしがないモンスター
Ein rückgratloses, unbedeutendes Monster.
今に引き摺り込まれるだろうな
Wahrscheinlich werde ich gleich hineingezogen.
誰も助けてくれないだろうな
Wahrscheinlich wird mir niemand helfen.
ならいっそこのままで 何億光年彼方へ
Dann lieber gleich so bleiben, Milliarden Lichtjahre entfernt.
想像だにしない未来へ 猟奇的なこの痛みで
In eine unvorstellbare Zukunft, mit diesem grotesken Schmerz.
ほら Bring it back to me、不自由な心
Sieh her, bring es mir zurück, mein unfreies Herz.
ただならなくて、ままならなくて
Es ist nicht normal, es ist nicht zu bändigen.
何かちょっとヤな感じ
Irgendwie ein leicht ungutes Gefühl.
君ならどうすんの、駄作と解っても
Was würdest du tun, selbst wenn du wüsstest, dass es Schrott ist?
消え去りたくない、壊されたくない
Ich will nicht verschwinden, ich will nicht zerstört werden.
ほら面倒臭いね 帳消しにしちゃいたいね
Siehst du, es ist lästig, nicht wahr? Ich möchte alles auslöschen.
(ワンツー)
(Eins, Zwei)
誰も居ない水槽
Ein leeres Aquarium.
夢見るプランクトンの揺り籠
Die Wiege träumenden Planktons.
ハナから人間性塗りかえようなんて
Von Anfang an zu versuchen, die Menschlichkeit neu zu malen...
出来ゃしないの
...ist unmöglich.
どうしても静か過ぎるこの夜に
In dieser Nacht, die einfach zu still ist,
文字を並べて銃を持たすんだ
Reihe ich Buchstaben aneinander und gebe ihnen eine Waffe.
誰か撃ち抜くわけじゃあるまいし
Es ist ja nicht so, als würde ich jemanden erschießen.
開く夢などあるわけじゃないし
Und es ist ja nicht so, als gäbe es einen Traum, der sich eröffnet.
ただ頭ん中で 何億回も繰り返して
Ich wiederhole es einfach Milliarden Mal in meinem Kopf.
想像でしかない舞台へ ゴミみたいなバンズ履いて
Auf eine Bühne, die nur Einbildung ist, mit müllartigen Vans an den Füßen.
期待しないは承知の上
Ich weiß wohl, dass ich nichts erwarten soll.
常識なんて範囲外で
Der gesunde Menschenverstand liegt außerhalb des Bereichs.
超ピーキーなハイが鳴いて
Super-spitze Höhen schreien auf.
三桁W、コーン揺らして
Dreistellige Wattzahlen, die Membran erschütternd.
なあ
He.
またプリング・ハンマリング繰り返して
Und wieder Pullings und Hammerings wiederholen.
またプリング・ハンマリング繰り返して
Und wieder Pullings und Hammerings wiederholen.
またプリング・ハンマリング繰り返して
Und wieder Pullings und Hammerings wiederholen.
またプリング・ハンマリング繰り返して
Und wieder Pullings und Hammerings wiederholen.
Bring it back to me、不自由な心
Bring es mir zurück, mein unfreies Herz.
Bring it back to me、不自由な心
Bring es mir zurück, mein unfreies Herz.
ほらdrilling、白昼に無慈悲なほど
Sieh her, Bohren, gnadenlos am helllichten Tag.
風穴開けて、瞼の裏まで
Ein Loch hineinbohrend, bis hinter meine Augenlider.
こんなクソみたいな現実見させられてもまだ尚
Selbst wenn mir diese beschissene Realität gezeigt wird, immer noch...
僕ら不健全な瞬間に飢えて飢えて仕方無いのさ
Hungern wir nach ungesunden Momenten, wir hungern und können nicht anders.
やめられやしないね、もう戻れやしないね
Ich kann nicht aufhören, nein? Ich kann nicht mehr zurück, nein?
ほら面倒臭いフレーズ
Sieh her, eine lästige Phrase.
聴神経に突き刺され
Stich in den Hörnerv!
(ワンツー)
(Eins, Zwei)





Авторы: Naoki Shinoda (pka Shinoda)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.