Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
知ってしまうなんて
Dass
ich
es
herausfinde,
仕様がない
dagegen
ist
nichts
zu
machen.
ひとりひとり
Einen
nach
dem
anderen,
諭して回りたいなぁ
möchte
ich
sie
alle
überzeugen.
ぱっとしないなって
Sagend,
es
sei
unscheinbar,
底の底に沈んでいました
Ich
versank
auf
dem
tiefsten
Grund.
フラット気味の心でさ
Mit
einem
eher
flachen
Herzen,
意味も無くてさ
besondere
Bedeutung.
無駄に積み重ねる、
Sinnlos
ansammelnd,
知ってしまうなんて
Dass
ich
es
herausfinde,
仕様もない
ああ
ist
sinnlos.
Ahh.
ひとり、ひとりだけ、
Allein,
nur
ich
allein,
満たしていたい
möchte
erfüllt
sein.
勘違いをしている?
verstehst
du
das
falsch?
何を笑っている?
worüber
lachst
du
da?
今すぐの答えを
Verwechselst
du
die
履き違えている?
sofortige
Antwort?
何を狙っている?
worauf
zielst
du
da
ab?
言ってしまうなんて
Dass
ich
es
ausspreche,
どうしようもない
dagegen
ist
nichts
zu
machen.
語り尽くされた
Ausgespuckt
die
Farben,
色を吐いて
über
die
schon
alles
gesagt
wurde.
君を狙うなんて
Auf
dich
zu
zielen,
奪ってしまいたい
ich
möchte
es
dir
rauben.
どう嫌ってくれるのかい
Wie
wirst
du
mich
hassen?
唄っていいのかい
darf
ich
hier
singen?
なんて遣る瀬無い
ist
unerträglich.
君のソレを眺めて
Dein
'Dieses
da'
betrachtend,
笑っていたい
möchte
ich
lachen.
明らかな答えを
Die
offensichtliche
Antwort,
読み違っている?
liest
du
sie
falsch?
いつ、いつでも
Wann,
wann
auch
immer,
部屋ン中で唄えている?
kannst
du
drinnen
im
Zimmer
singen?
わけもわからない
Ohne
den
Grund
zu
verstehen,
ままのふたりでさ
wir
beide,
so
wie
wir
sind.
どれを見ていたの?
welches
hast
du
dort
angesehen?
何を選んだの?
was
hast
du
gewählt?
何故にアレも
Warum
hast
du
jenes
コレも愛したの?
und
auch
dieses
geliebt?
何を何を、笑ったの?
worüber,
worüber
hast
du
gelacht?
何故に何故に笑っている
Warum,
warum
lachst
du?
何を何を狙っている
worauf
zielst
du
da
ab?
今すぐの答えを
Die
sofortige
Antwort
何故に唄っている?
warum
singst
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wowaka, wowaka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.