Текст и перевод песни ヒトリエ - アンチテーゼ・ジャンクガール
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アンチテーゼ・ジャンクガール
Antithesis Junk Girl
「そう
あたし
見透かされていたガール
``So
I
was
a
girl
who
was
seen
through
それって劣等、劣等感かな
Is
that
inferiority,
an
inferiority
complex?
今すぐ見惚れたい、ねえ、これ我侭かな?」
I
want
to
be
admired
right
now,
baby,
is
that
selfish?``
何一つ
答えなど呑み込めず
I
couldn't
swallow
a
single
answer
重ねた自問自答の果てまで
To
the
end
of
my
self-questioning
咲きかけてた才を見初められず
I
couldn't
see
my
talent
that
had
just
started
to
bloom
その場しのぎの情を積み上げて
And
I
piled
up
makeshift
emotions
「ねえ
あたし
暇なく泣きたいガール
``Hey,
I'm
a
girl
who
wants
to
cry
without
end
それでも結構、結構
Even
so,
it's
okay,
it's
okay
勘違いをただ繰り返して今、これ面白いかい?」
Just
repeating
misunderstandings,
is
that
funny
now?``
紙一重
擬態など見破れず
I
couldn't
see
through
the
thin
disguise
呆れきってクラッとなる心で
With
a
heart
that
was
stunned
and
dizzy
楽になった今日の独りを、ただ
Today's
solitude
that
has
been
made
easier,
just
ひたすらに味わい尽くして
I
will
savor
it
to
the
fullest
期待
期待
振り払って
Expectations
Expectations
Shaking
them
off
見たい
見たい
ものもなくて
I
don't
want
to
See
I
don't
want
to
see
唄え
唄え
君しかいない!
Sing
Sing
It's
only
you!
声の音、聴かせて欲しいわ
I
want
to
hear
the
sound
of
your
voice
「だいきらいさ、だいきらいさ」
``I
hate
it,
I
hate
it``
こじらせたあたしの劣等、劣等、劣等症!
My
inferiority
complex
that
has
gone
awry
がらん、がらん
寂しさに飽いて
Empty,
empty
Tired
of
loneliness
「あんたなんか、しらないわ」
``I
don't
know
you``
理由もなく流れ落ちる感情を今すぐ、今すぐ忘れたいの!
I
want
to
forget
the
emotions
that
are
flowing
for
no
reason
right
now,
right
now!
さらけ出したあたしの色
見てる
かしら
Are
you
watching
the
color
that
I
have
revealed?
「ねえ
あたし
隙間なく咲きたいガール
``Hey,
I'm
a
girl
who
wants
to
bloom
without
any
gaps
それでも結構
Even
so,
it's
okay
ああ
勘違いをただ繰り返して今
Ah
Just
repeating
misunderstandings
Now
あれ、どこを探しても見つからない
Oh,
I
can't
find
it
anywhere
I
look
やけになり見透かした心の底
I
got
carried
away
and
saw
through
the
bottom
of
my
heart
その場所に眠った独りを、
In
that
place,
I
found
my
solitude,
ただ、ひたすらに味わい尽くしていた
And
I
just
savored
it
to
the
fullest.
期待
期待
振り払って
Expectations
Expectations
Shaking
them
off
見たい
見たい
ものは無くて
I
don't
want
to
See
I
don't
want
to
see
唄を唄うあたしだって、したい、したいことばかりさ
Even
I,
who
am
singing,
have
so
many
things
I
want
to
do.
伝え
伝え
音に沿って
Convey
Convey
Along
the
sound
似たい
似たい
色なんてないわ
I
want
to
Be
like
I
want
to
Be
There
is
no
such
thing
as
color
向かえ
向かえ
君しかいないの
Turn
around
Turn
around
It's
only
you
声の音、聴かせてくれないかな?
Won't
you
let
me
hear
the
sound
of
your
voice?
「咲いたよって、泣いてました」
``I
was
crying
because
I
had
bloomed``
無意識の向こう側
Beyond
the
subconscious
吐き出したあたしの痛みを認めたいの?
Do
you
want
to
acknowledge
the
pain
that
I
have
spoken
out?
からんからん
夕景に沈んで
Crashing
into
the
sunset
どうしたのって、ききたくて
I
wanted
to
ask
you
what's
wrong
足りない言葉で枯らした声も
Even
my
withered
voice
that
lacked
words
今はただ
今はただ
Right
now,
right
now
見てよ、見てよと唄う今日でした
Just
look,
look
and
sing
today
「だいきらいさ、だいきらいさ」
``I
hate
it,
I
hate
it``
「あんたなんか、しらないわ」
``I
don't
know
you``
だいきらいでしょうがないな
I
can't
help
but
hate
it
音もなくこぼれ落ちる感情を今すぐ
I
want
to
forget
the
emotions
that
are
falling
soundlessly
right
now
さらけ出したあたしの色
綺麗
かしら
Are
you
watching
the
color
that
I
have
revealed?
見てるかしら?
Are
you
watching?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wowaka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.