Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アンチテーゼ・ジャンクガール
Антитеза для Дрянной Девчонки
「そう
あたし
見透かされていたガール
「Да,
ты
видишь
меня
насквозь,
Дрянная
Девчонка,
それって劣等、劣等感かな
Это
моя
неполноценность,
да,
комплекс
неполноценности?
今すぐ見惚れたい、ねえ、これ我侭かな?」
Хочу,
чтобы
ты
восхищался
мной,
эгоистично
с
моей
стороны?」
何一つ
答えなど呑み込めず
Ни
на
один
вопрос
не
нахожу
ответа,
重ねた自問自答の果てまで
До
самого
конца
мучаюсь
самокопанием.
咲きかけてた才を見初められず
Расцветающий
талант
остался
незамеченным,
その場しのぎの情を積み上げて
Нагромождая
наигранные
чувства.
「ねえ
あたし
暇なく泣きたいガール
「Эй,
я
хочу
плакать
без
остановки,
Дрянная
Девчонка,
それでも結構、結構
Но
даже
так,
ничего
страшного,
勘違いをただ繰り返して今、これ面白いかい?」
Просто
повторяю
одни
и
те
же
ошибки,
смешно
тебе?」
紙一重
擬態など見破れず
На
волоске,
не
разглядеть
притворство,
呆れきってクラッとなる心で
Сердце,
охваченное
недоумением,
楽になった今日の独りを、ただ
Облегченно
наслаждаюсь
сегодняшним
одиночеством,
ひたすらに味わい尽くして
Без
остатка.
期待
期待
振り払って
Ожидания,
ожидания,
отброшены,
見たい
見たい
ものもなくて
Смотреть,
смотреть,
не
на
что,
唄え
唄え
君しかいない!
Пой,
пой,
только
ты!
声の音、聴かせて欲しいわ
Хочу
услышать
звук
твоего
голоса.
「だいきらいさ、だいきらいさ」
「Ненавижу,
ненавижу!」
大人びた声
Голос,
пытающийся
казаться
взрослым,
こじらせたあたしの劣等、劣等、劣等症!
Моя
запущенная
неполноценность,
неполноценность,
комплекс
неполноценности!
がらん、がらん
寂しさに飽いて
Пусто,
пусто,
устала
от
одиночества,
「あんたなんか、しらないわ」
「Ты
мне
безразличен!」
理由もなく流れ落ちる感情を今すぐ、今すぐ忘れたいの!
Хочу
немедленно,
немедленно
забыть
эти
чувства,
льющиеся
без
причины!
さらけ出したあたしの色
見てる
かしら
Видишь
ли
ты
мой
истинный
цвет?
「ねえ
あたし
隙間なく咲きたいガール
「Эй,
я
хочу
расцвести
без
остатка,
Дрянная
Девчонка,
それでも結構
Но
даже
так,
ничего
страшного.
ああ
勘違いをただ繰り返して今
Ах,
просто
повторяю
одни
и
те
же
ошибки,
あれ、どこを探しても見つからない
Эй,
куда
ни
глянь,
не
могу
найти,
やけになり見透かした心の底
В
глубине
души,
ставшей
пеплом,
その場所に眠った独りを、
То
одиночество,
что
дремало
там,
ただ、ひたすらに味わい尽くしていた
Просто,
без
остатка
наслаждалась
им.
期待
期待
振り払って
Ожидания,
ожидания,
отброшены,
見たい
見たい
ものは無くて
Смотреть,
смотреть,
не
на
что,
唄を唄うあたしだって、したい、したいことばかりさ
Я,
поющая
песню,
тоже
хочу,
хочу
многого.
伝え
伝え
音に沿って
Передай,
передай,
следуя
звуку,
似たい
似たい
色なんてないわ
Быть
похожей,
быть
похожей,
нет
такого
цвета,
向かえ
向かえ
君しかいないの
Давай,
давай,
только
ты,
声の音、聴かせてくれないかな?
Почему
бы
тебе
не
дать
мне
услышать
звук
своего
голоса?
「咲いたよって、泣いてました」
「Расцвела,
говорила
я
сквозь
слёзы」
無意識の向こう側
По
ту
сторону
бессознательного,
吐き出したあたしの痛みを認めたいの?
Хочешь
признать
мою
выплеснутую
боль?
からんからん
夕景に沈んで
Пусто,
пусто,
тону
в
вечернем
пейзаже.
どうしたのって、ききたくて
Что
случилось,
хочу
спросить,
足りない言葉で枯らした声も
Голос,
иссохший
от
недостатка
слов,
今はただ
今はただ
Сейчас
просто,
сейчас
просто,
見てよ、見てよと唄う今日でした
Смотри,
смотри,
пела
я
сегодня.
「だいきらいさ、だいきらいさ」
「Ненавижу,
ненавижу!」
「あんたなんか、しらないわ」
「Ты
мне
безразличен!」
だいきらいでしょうがないな
Не
могу
не
ненавидеть,
音もなくこぼれ落ちる感情を今すぐ
Хочу
немедленно,
немедленно
забыть
эти
чувства,
льющиеся
без
звука!
今すぐ忘れたいの
Хочу
немедленно
забыть,
さらけ出したあたしの色
綺麗
かしら
Красивый
ли
мой
истинный
цвет?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wowaka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.