Текст и перевод песни ヒトリエ - インパーフェクション 2017.5.7 at STUDIO COAST
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
インパーフェクション 2017.5.7 at STUDIO COAST
Imperfection 2017.5.7 at STUDIO COAST
パパパパーン、と現れたのは頼んだ覚えもない言葉で。
Boom*,
out
of
the
blue,
these
words
appear,
as
if
summoned
by
magic.
そこに勘違いを重ねたら見たい景色も無くなるでしょう?
If
I
take
it
the
wrong
way,
I'll
never
see
what
I
want
to
see,
will
I?
絶望の裏側で
On
the
other
side
of
despair,
にこりと笑う誰かの答えに期待したいと感じるのは
I
want
to
trust
that
someone
will
smile
at
me
and
give
me
an
answer,
君の言葉を借りれば「最低!」
But
to
quote
you,
that's
"pathetic."
世知辛い思いの丈を語る。
You
pour
out
your
heart,
full
of
the
bitterness
of
life.
「不完全症こじらせたあたしの伝えたいことなど、
I
suffer
from
"Imperfection
Syndrome,"
何ひとつとないの。知ってるかな?」
I
don't
have
a
single
thing
to
say.
You
know
that,
right?
愛情の逆再生
A
twisted
version
of
love,
選んだ覚えもない言葉で振り回す思いが痛むのは
The
words
you
throw
at
me,
words
I
never
chose,
hurt
me,
世界が終わる前触れみたいです
Like
a
harbinger
of
the
end
of
the
world.
揺らいで
答えて
塞いで
I
sway,
I
answer,
I
block
it
all
out,
特に関係ない、幻想
Especially
the
irrelevant,
the
fantasy,
正反対、取りこぼして
The
complete
opposite,
I
let
it
slip
away.
わからないことばかりでぐちゃぐちゃになりそうだ!
I'm
so
confused,
I
feel
like
I'm
losing
my
mind!
情けないけどそれでも歌
歌うだけだなあ?
It's
pathetic,
but
still,
I'll
keep
singing,
right?
目が覚めた時
何処に立っていようと
何をしようと
When
I
wake
up,
wherever
I
am,
whatever
I'm
doing,
関係ないさ!
It
doesn't
matter!
てんでバラバラの理屈でも崩してしまえる夢を見て
I
had
a
dream
where
I
could
shatter
even
the
most
nonsensical
logic,
そこに勘違いを重ねてさ
And
I
stacked
misunderstanding
upon
misunderstanding,
見たい景色を描いてみましょう
Let's
paint
a
picture
of
what
we
want
to
see.
愛情の裏返し
A
distorted
reflection
of
love,
にこりと笑う誰かの答えを期待したいと感じるのは
I
want
to
trust
that
someone
will
smile
at
me
and
give
me
an
answer,
世界が終わり、お別れる証明
The
proof
that
the
world
has
ended,
and
that
we
must
say
farewell.
わからないことばかりでぐちゃぐちゃになりそうな
I'm
so
confused,
I
feel
like
I'm
losing
my
mind,
情けないこと
それでも歌
歌うだけだなあ?
It's
pathetic,
but
still,
I'll
keep
singing,
right?
目が覚めた時
何処に立っていようと
何をしようと
When
I
wake
up,
wherever
I
am,
whatever
I'm
doing,
関係ないから
It
doesn't
matter.
誰一人でも掴めない例外を探し探して
I
search
and
search
for
an
exception
that
no
one
can
grasp,
あるわけもない
当たり前の未来をこじ開けて
And
I
force
open
the
door
to
a
future
that
should
never
have
been,
目が覚めた時
何処に立っていようと
何をしようと
When
I
wake
up,
wherever
I
am,
whatever
I'm
doing,
関係ないわって笑い飛ばしてみたいの
I
want
to
laugh
it
off
and
say
it
doesn't
matter,
パパパパーンと現れたるは選んだ覚えもない言葉で!
Boom*,
out
of
the
blue,
these
words
appear,
words
I
never
chose!
そこに勘違いを重ねてさ
And
I
stack
misunderstanding
upon
misunderstanding,
世界が終わることにしましょう
Let's
make
the
world
end.
絶望の裏側で。
On
the
other
side
of
despair.
にこりと笑う誰かの答えを
Someone
will
smile
at
me,
期待していいですか?
May
I
expect
an
answer?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.