Текст и перевод песни ヒトリエ - ウィンドミル
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無我夢中の毎日をやってる
I'm
going
through
my
days
without
a
clue
何一つの才もなしに
I
haven't
got
an
ounce
of
talent
ただ雨に濡れた僕らは
We're
just
a
couple
of
guys
caught
in
the
rain
その拭い方すら知らずに
We
don't
even
know
how
to
dry
off
それを笑ってみせる誰かの
I
look
at
others
who
laugh
at
us
それを笑ってくれる誰かの
I
look
for
those
who'll
laugh
with
us
瞳の奥の光をまた探しているだけだ
I
keep
searching
for
that
spark
in
their
eyes
向けられる濁りなき目の色
I'm
held
captive
by
the
purity
of
their
gaze
釘付けにされるこの身体
My
body
is
paralyzed
夢心地の孤独も今ならば
I
used
to
love
being
alone
in
my
dreams
超えられる気がしていたんだ
But
now
I
feel
like
I
can
overcome
it
風、吹く風、抗うのは
The
wind
blows,
I
fight
the
wind
この声、僕の声でしかないと
With
nothing
but
my
own
voice
唄う、また唄う
I
sing,
I
sing
again
この姿の居住地が今だよ
This
is
where
I
belong
何もかもがこの一瞬に
Everything
is
coming
together
集って弾けまた繰り返して
In
this
moment,
then
it
bursts
apart
いつか終わってくこの命でさえも
Even
my
own
life,
which
will
one
day
end
軽々超えてゆく
I
can
easily
transcend
五里霧中の街で迷って
I'm
lost
in
a
thick
fog
何一つの誇りなんて
With
nothing
to
be
proud
of
この雨に濡れた僕らに
We're
just
a
couple
of
guys
caught
in
the
rain
持ち合わせられちゃいないから
We
don't
have
anything
to
show
for
ourselves
それを笑ってみせるあなたが
I
look
at
you,
who
laughs
at
us
今も笑っていることをただ
I
wish
you
would
just
keep
laughing
独り願って眠る夜を繰り返しているんだ
I
fall
asleep
every
night
wishing
for
this
後戻りできぬ道を行けば
I'm
on
a
path
of
no
return
フラつく身体とこの心
My
body
and
soul
are
wavering
振り回した手足もげるよな
My
arms
and
legs
are
flailing
悪足掻きでも良いだろ
But
it's
okay
to
struggle
なぜ、吹く風、見惚れたのか
Why
did
I
fall
in
love
with
the
wind?
わからずそれでも笑えるかなぁ
I
don't
know,
but
I
can
still
laugh
この居場所にいるんだと
This
is
where
I
belong
殴る様に
Like
a
punch
in
the
face
なぜ、吹く風、見惚れたのかい
Why
did
I
fall
in
love
with
the
wind?
なぜ、吹く風、抗うのかい
Why
do
I
fight
the
wind?
唄え、ただ唄え、その姿を
Sing,
just
sing,
your
heart
out
笑え、そうだ笑え、その心で
Laugh,
yes,
laugh,
with
all
your
heart
風、吹く風、抗うのは
The
wind
blows,
I
fight
the
wind
この声、僕の声でしかないと
With
nothing
but
my
own
voice
唄う、また唄う
I
sing,
I
sing
again
この姿の居住地が今だよ
This
is
where
I
belong
なぜ、吹く風、見惚れたのか
Why
did
I
fall
in
love
with
the
wind?
わからずそれでも笑えるから
I
don't
know,
but
I
can
still
laugh
この居場所にいるんだよ
This
is
where
I
belong
愛すべきもの探してんだ
I'm
searching
for
something
to
love
止まってなんていられないんだ
I
can't
stop
moving
無我夢中の毎日をやって
I'm
going
through
my
days
without
a
clue
夢心地の孤独を超えんだ
I've
overcome
the
loneliness
of
my
dreams
何もかもをこの一瞬に
I've
brought
everything
together
集めて弾き飛ばしていつか
In
this
moment,
then
I'll
let
it
go
必ず終わってくこの命でさえも
Even
my
own
life,
which
will
one
day
end
このまま超えてゆけ
I
will
transcend
it
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: wowaka
Альбом
HOWLS
дата релиза
27-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.