ヒトリエ - カラノワレモノ(2015 Remastering) - перевод текста песни на немецкий

カラノワレモノ(2015 Remastering) - ヒトリエперевод на немецкий




カラノワレモノ(2015 Remastering)
Zerbrechliches Leeres Ding (2015 Remastering)
しょうもない言葉、ばかりだ
Es sind nur wertlose Worte.
ふわり 女の子が浮いている。
Leicht schwebt ein Mädchen.
想像はただ遠くへ
Die Vorstellung geht nur in die Ferne.
張りの無い暮らしの中
In einem spannungslosen Leben.
どんな思いも枯れたなら
Wenn alle Gefühle verwelkt wären,
見透かされることも無いだろう?
würde man mich wohl nicht durchschauen, oder?
逆さま、で透明な夢の深くまで。
Bis in die Tiefen eines umgekehrten, transparenten Traums.
思い出そうと足掻くその度に
Jedes Mal, wenn ich kämpfe, mich zu erinnern,
始まりは見えなくなって。
wird der Anfang unsichtbar.
消えてしまった様だったんだ
Es war, als wäre er verschwunden.
後ろ向きの感情はただ僕に、笑え、と言うばかりで
Die rückwärtsgewandten Gefühle sagen mir nur: Lächle,
そればかりだ
nur das.
どう、やってこうなった?
Wie, wie ist das passiert?
君は僕に何を求める?
Was verlangst du von mir?
「痛い」なんて全部嘘だ、
„Es tut weh“ ist alles nur eine Lüge,
似合いもしない靴を履いた
Ich zog Schuhe an, die mir gar nicht standen.
そうやってそうやって
So, so,
君は僕に背中を向ける
drehst du mir den Rücken zu.
落とした痛みを隠してしまう様に
Als ob du den Schmerz verstecken wolltest, den du fallen ließest.
泣きたいな 歌いたいなあ
Ich möchte weinen, ich möchte singen.
僕に気付いてくれないか?
Wirst du mich nicht bemerken?
掴みかけた淡い情も、それは、転げ落ちた今日だ
Auch das flüchtige Gefühl, das ich fast ergriffen hätte, das ist der heutige Tag, der hinunterstürzte.
咲きたいな 笑いたいなあ
Ich möchte blühen, ich möchte lachen.
まずは、覚えたての理想で遠く、遠くまで
Zuerst, mit dem gerade gelernten Ideal, weit, weit weg.
どうしようもない言葉ばかりだ
Es sind nur hilflose Worte.
何故だろう 部屋に馴染んでいく。
Warum wohl fügen sie sich ins Zimmer ein?
使いかけのこころでは
Mit einem halb verbrauchten Herzen,
上手く言えないけれど
kann ich es nicht gut sagen, aber...
どうやってそうなった?
Wie ist das so gekommen?
君は僕に何を求める?
Was verlangst du von mir?
弱いな、って逃げ込んだ場所
Der Ort, an den ich floh und dachte „Ich bin schwach“,
此処はどうしようもなく、今日だ
hier ist unweigerlich heute.
そうやって、そうやって!
So, so!
君は僕に笑顔を見せる
zeigst du mir dein Lächeln.
失くしたばかりの手、を伸ばすかの様に
Als ob du eine gerade erst verlorene Hand ausstrecken würdest.
哀しさをさ、叫びたいんだ。
Die Traurigkeit, die möchte ich herausschreien.
それが空っぽの言葉でも
Auch wenn es leere Worte sind.
伝えたい、と枯らしてきた声は迷いを切った昨日だ
Die Stimme, die heiser wurde vom Wunsch, es zu sagen, ist das Gestern, das die Zweifel durchschnitt.
疲れ果てた意味を抱いていこう
Lass uns die erschöpfte Bedeutung weitertragen.
思えばいつもそうさ、遠く、遠くまで
Wenn ich darüber nachdenke, ist es immer so, weit, weit weg.
泣きたいな 歌いたいなあ
Ich möchte weinen, ich möchte singen.
僕に気付いてくれないか?
Wirst du mich nicht bemerken?
掴みかけた淡い情も、それは、転げ落ちた今日だ
Auch das flüchtige Gefühl, das ich fast ergriffen hätte, das ist der heutige Tag, der hinunterstürzte.
咲きたいな 笑いたいな
Ich möchte blühen, ich möchte lachen.
此処は、何処へも繋がる、そうだ。
Dieser Ort hier ist mit überall verbunden, ja.





Авторы: Wowaka, wowaka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.