ヒトリエ - サークル サークル - перевод текста песни на немецкий

サークル サークル - ヒトリエперевод на немецкий




サークル サークル
Kreise, Kreise
旋回する不条理と破綻を
Kreisende Absurdität und Zusammenbruch
その日に泣いて今日も泣いて
An jenem Tag geweint, und heute wieder geweint
関係ない素通りの期待を
Irrelevante, ignorierte Erwartungen
見過ごして今日も泣いた
Übersehen und heute wieder geweint
展開する2人の答えは
Die sich entwickelnden Antworten von uns beiden
アイ・ドント・ノウばかりでして
Sind immer nur „Ich weiß nicht“
何千回と重ねる感情
Tausendfach wiederholte Gefühle
見過ごして今日も泣いた
Übersehen und heute wieder geweint
面会する2人の破綻を
Die Konfrontation mit unserem Zusammenbruch
その日に泣いて今日も泣いて
An jenem Tag geweint, und heute wieder geweint
関係ない素通りの期待を
Irrelevante, ignorierte Erwartungen
見過ごして今日も泣いた
Übersehen und heute wieder geweint
天才たちの語る答えにゃ
Von den Antworten, die die Genies erzählen,
毎回踊らされていて
Lasse ich mich jedes Mal täuschen
何千回と重ねた感情
Tausendfach wiederholte Gefühle
吐き出して今日も泣いた
Ausgespuckt und heute wieder geweint
聞こえた君の弱音と
Deine leisen Klagen, die ich hörte, und
街を駆ける号令
Der Befehl, der durch die Stadt hallt
集めた恋の記憶で間違い探しなんて
In gesammelten Liebeserinnerungen nach Fehlern suchen
見過ごした素通りの期待と
Die übersehenen, ignorierten Erwartungen und
何千回目?の気持ちを
Das wieviel tausendste Gefühl?
拗らせたあの子が言うの
Sagt jenes komplizierte Mädchen
「君の答えを聞きたいんだ」
„Ich will deine Antwort hören!“
宣戦布告の夜を探して、開戦前に謳う言葉で!
Suchend nach der Nacht der Kriegserklärung, mit Worten, gesungen vor Schlachtbeginn!
全会一致 視界は良好だ
Einstimmig beschlossen, die Sicht ist klar
迫り来る 来る未来
Die nahende, kommende Zukunft
曖昧な台詞の中に隠れた
Versteckt in vagen Zeilen
思いをケラケラケラ 伝えておくれよ
Sag mir doch lachend, lachend, lachend, was du fühlst!
旋回する不条理と破綻を
Kreisende Absurdität und Zusammenbruch
その日に泣いて今日も泣いて
An jenem Tag geweint, und heute wieder geweint
関係ない素通りの期待を
Irrelevante, ignorierte Erwartungen
見過ごして今日も泣いた
Übersehen und heute wieder geweint
展開する2人の答えは
Die sich entwickelnden Antworten von uns beiden
アイ・ドント・ノウばかりでして
Sind immer nur „Ich weiß nicht“
何千回と重ねる感情
Tausendfach wiederholte Gefühle
見過ごして今日も泣いた
Übersehen und heute wieder geweint
見惚れた君の舞台で
Auf deiner Bühne, die mich faszinierte
駆けずり回る亡霊
Ein umherhetzender Geist
外れた常識に沿って歌い続けている
Singt weiter, entlang verrückter Normen
聞こえた君の弱音と
Deine leisen Klagen, die ich hörte, und
街を駆ける号令
Der Befehl, der durch die Stadt hallt
見かねた僕がこぼした
Konnte ich nicht länger zusehen und murmelte
「君の答えはそれでいいの?」
„Ist diese Antwort wirklich okay für dich?“
全選択を見せびらかして
Zeig mir all deine Entscheidungen
開演前に歌ってくれよ
Sing für mich, bevor der Vorhang aufgeht!
満場一致 今日で解散だ
Einstimmig beschlossen, heute lösen wir uns auf
今にも終わりそうな未来
Eine Zukunft, die jeden Moment enden könnte
最高の台詞の中に隠した
Versteckt in den besten Zeilen
思いに今すぐ気づいてくれよ 今すぐ!
Erkenne doch sofort meine Gefühle, sofort!
計画の中に混ぜた
In den Plan eingemischt
言葉の意味は壊れた
Ist die Bedeutung der Worte zerbrochen
明確な思考回路で
Mit klaren Gedankengängen
大人ぶった今日もあの子が笑う
Auch heute, wo ich erwachsen tue, lacht jenes Mädchen
生活の中に生まれた
Im Alltag geboren
言葉の意味が壊れた
Ist die Bedeutung der Worte zerbrochen
明確な思考回路で
Mit klaren Gedankengängen
大人ぶった今日もあの娘が笑う
Auch heute, wo ich erwachsen tue, lacht jenes Mädchen
宣戦布告の夜を探して、開戦前に謳う言葉で
Suchend nach der Nacht der Kriegserklärung, mit Worten, gesungen vor Schlachtbeginn
満場一致 視界も良し
Einstimmig beschlossen, die Sicht ist auch gut
宣戦布告の夜を壊して、開戦前に歌ってくれよ
Zerstör die Nacht der Kriegserklärung, sing für mich vor Schlachtbeginn!
全会一致 視界は良好だ
Einstimmig beschlossen, die Sicht ist klar
迫り来る 来る未来
Die nahende, kommende Zukunft
曖昧な台詞の中に隠れた
Versteckt in vagen Zeilen
思いをケラケラケラ 伝えてほしいの
Ich will, dass du mir lachend, lachend, lachend sagst, was du fühlst!





Авторы: Wowaka, wowaka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.