Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
シャッタードール 2017.5.7 at STUDIO COAST
Shutter Doll 2017.5.7 at STUDIO COAST
「誰もが、当たり前に暮らしを与えられ突然、
“Everyone,
who
has
been
given
life
so
obviously,
無法地帯に放り込まれてしまう人形です。」
Is
suddenly
thrown
into
chaos
as
a
doll.”
そうやって割り切ることが出来たならばどうだい
So
if
you
could
just
accept
that
ね、ね
どんだけ楽になれるんだろうね
Hey,
hey,
how
much
easier
could
it
be?
「いいことばかりの夢から逃げ出したあたしは、
“I
escaped
from
the
dream
that
was
nothing
but
good,
答えなど知らないまま孤独で遊び続ける。」
And
I
continue
to
play
alone,
not
knowing
the
answer.”
何遍と立ち止まってしまう道の
How
many
times
have
I
stopped
on
the
path?
続きがわからなくなってしまっていた
The
rest
of
the
way
had
become
unclear.
瞬きしてあたしに灼き付けて
Blink
and
burn
me
「それでいいわ」って笑うあなたを
“That's
okay,”
you
laughed.
忘れ去ってしまわぬように
So
that
I
won't
forget
you
忘れ去ってしまわぬように
So
that
I
won't
forget
you
気が済むまで繰り返すの
I’ll
repeat
it
until
I'm
satisfied.
また今日もあたしに灼き付けて、
Burn
me
again
today,
生まれ持ったアイデンティティを!
The
identity
you
were
born
with!
それだけでいいよ
That's
all
I
need.
見慣れない言葉たちを抱え込んだ夜の向こう
Across
the
night,
I
carry
unfamiliar
words
繋げないもどかしさで、またひとり項垂れて
Frustrated
by
the
inability
to
connect,
I
hang
my
head
alone,
凡人の悪足掻きで以ってした今日の季節も、さ
Today's
season,
with
the
futile
struggles
of
a
mortal,
you
know,
ウソみたいにね
弾け飛ぶから
Will
disappear
like
a
lie.
いいことばかりの夢から逃げ出したあたしは、
I
escaped
from
the
dream
that
was
nothing
but
good,
何もかも失ったままここで遊び続ける。」
And
I
continue
to
play
here,
having
lost
everything.”
そんな今を残そうと
To
leave
such
a
moment
behind,
目を凝らしているあなたの姿、まるで人形だ
The
way
you
stare,
as
if
you
were
a
doll.
そしてあたしに灼き付ける、
And
burn
me,
「これでいいの?」って揺れる心も。
“Is
this
okay?”
Your
heart
wavers
also.
見失ってしまっていいよ
It's
okay
to
lose
your
way
見失ってしまっていいよ
It's
okay
to
lose
your
way
あとは壊れるだけだから
Because
all
that's
left
to
do
is
break.
また今日もあたしに灼き付けて
Burn
me
again
today,
そのファインダー越しに見えるモノを
What
you
see
through
that
viewfinder.
それだけでいいから
Because
that's
all
I
need.
凡庸な有刺鉄線
An
ordinary
barbed
wire,
境界線上の人間
A
human
on
the
boundary
line,
いつも空回り
Always
spinning
your
wheels,
何
いきがってるんだろう
What
are
you
pretending
for?
ひとり泣いていた
I
was
crying
alone,
今となっちまっちゃ、もう
Now,
I
can't
思い出せないよ
Remember
anymore.
瞬きしてあなたに灼き付ける
Blink
and
burn
you
「それでいいわ」って笑うあたしを
“That's
okay,”
you
laughed.
忘れ去ってしまっていいよ
You
can
forget
忘れ去ってしまっていいよ
You
can
forget
気が済むまで繰り返すよ
I'll
repeat
it
until
I'm
satisfied.
また今日もあたしを灼き付けて
Burn
me
again
today
生まれ持ったアイデンティティも
The
identity
you
were
born
with
気が付けば、ほら
When
I
realized
it,
look
「当たり前だと思ってたんだ
“I
thought
it
was
normal,
ならば、いっそ全てを許して
Then,
just
forgive
everything
その夢から逃げ出してよ!」
And
escape
from
that
dream!”
当たり前だと思ってたんだ
I
thought
it
was
normal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wowaka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.