ヒトリエ - ソシアルクロック - перевод текста песни на немецкий

ソシアルクロック - ヒトリエперевод на немецкий




ソシアルクロック
Soziale Uhr
僕が狂っているなら
Wenn ich verrückt bin,
君は何様なんだい
was bildest du dir dann ein?
逆張りだけの罵詈雑言
Nur widersprüchliche Beschimpfungen,
ふざけっ放しのメロディ
eine unaufhörlich alberne Melodie.
その頭によぎる
Die in deinem Kopf aufblitzen,
小賢と過ぎる行為の数々
unzählige, allzu spitzfindige Handlungen.
自由の名の下に起きる
Die im Namen der Freiheit geschehen,
絶対多数のレギュレイト
die Regulierung durch die absolute Mehrheit.
「どうかしてるぜお前は」
"Mit dir stimmt was nicht",
見えない誰かに放った
zu jemand Unsichtbarem gesagt,
言葉ほど意味はなくて
Worte ohne viel Bedeutung,
生活が続くだけ
das Leben geht einfach weiter.
あなただってそうでしょう?
Du bist doch genauso, oder?
本当は気づいているんでしょう?
Du merkst es doch eigentlich, nicht wahr?
僕らの心の琴線が
Dass die Saiten unserer Herzen
それほどヤワくないと
nicht so empfindlich sind.
膨らみ続ける思考回路と
Die sich ständig ausdehnenden Gedankengänge und
偏りだらけの皆々様を
all die voreingenommenen Leute
結ぶ糸が僕には見えないよ
den Faden, der sie verbindet, kann ich nicht sehen.
信じられるものをください
Gib mir etwas, woran ich glauben kann.
出来るでしょう
Du kannst das doch, oder?
全霊で愛を唄って
Mit ganzer Seele die Liebe besingen und
世界に愛想尽かすの
von der Welt die Nase voll haben.
そろそろケリをつけなきゃ
Langsam muss ich einen Schlussstrich ziehen,
いけないよ、ないよ
geht nicht anders, nein.
歪んだ世界なんて
Eine verzerrte Welt wie diese
もう知ったこっちゃないや
ist mir mittlerweile egal.
僕に僕をやらせて
Lass mich einfach ich selbst sein,
どうか、どうか。
bitte, bitte.
僕が狂っているのか
Ob ich verrückt bin
君が何様なのか
oder was du dir einbildest,
その大いなる意志とやらが
wird dieser sogenannte große Wille
教えてくれるのかい
es mir verraten?
騙されてるのが
Wer wird getäuscht?
僕の方か世界の方か
Ich oder die Welt?
理由も附けて言えるのかい
Kannst du das auch begründen?
ねえ、あなたのことだよ
Hey, ich rede von dir!
どうかしてるって言うなら
Wenn du sagst, mit mir stimmt was nicht,
この胸の傷みは何だ
was ist dann dieser Schmerz in meiner Brust?
喜びの定義さえ皆
Selbst die Definition von Freude
不揃いなはずでしょう
müsste doch bei jedem anders sein, oder?
あなたも違うでしょう?
Du bist doch auch anders, oder?
おかしいと思っているんでしょう?
Du findest es doch auch seltsam, nicht wahr?
只の僕らの感動が
Dass unsere einfache Rührung
邪魔されてるってことを
gestört wird.
どこまで行けども変わらぬ日々を
Wenn man die Tage, die sich nie ändern, egal wie weit man geht,
疑うことすら出来ぬのならば
nicht einmal anzweifeln kann,
縋るモノなどはもう要らないよ
dann brauche ich nichts mehr, woran ich mich klammern kann.
とびきりのワガママにだって
Selbst dem größten Eigensinn
別れを言うよ、別れを言うよ
sage ich Lebewohl, sage ich Lebewohl.
全能の存在なんて
Eine allmächtige Existenz,
期待しちゃいないけど
erwarte ich ja nicht, aber
そろそろ僕を救っても
langsam könntest du mich doch mal retten,
良いんじゃないの
oder nicht?
歪な愛なんてもう
Von verzerrter Liebe habe ich
充分すぎるくらいだ
mittlerweile mehr als genug.
君は君で好き放題に
Du machst einfach, was du willst,
どうぞ、どうぞ。
nur zu, nur zu.
誰だって替えが効くなんて
Dass jeder ersetzbar ist,
誰も口にゃ出さないが
sagt zwar niemand laut,
いつからか常識みたいに
aber irgendwann ist es wie selbstverständlich
なってしまって
geworden.
ねえ
Hey,
人間ってそういうもんか
sind Menschen einfach so?
随分得意げな世界よ
Du ziemlich selbstzufriedene Welt,
本当は何か違うと思っていないか
denkst du nicht auch, dass irgendetwas daran falsch ist?
どこまで行けども変わらぬ日々を
Die Tage, die sich nie ändern, egal wie weit man geht,
疑うことすら出来ぬままに
ohne sie auch nur anzweifeln zu können.
膨らみ続ける思考回路と
Die sich ständig ausdehnenden Gedankengänge und
偏りだらけの皆々様を
all die voreingenommenen Leute
結ぶ糸が僕には見えないよ
den Faden, der sie verbindet, kann ich nicht sehen.
信じられるものをください
Gib mir etwas, woran ich glauben kann.
出来るでしょう
Du kannst das doch, oder?
理解るでしょう
Du verstehst es doch, oder?
見てるでしょう
Du siehst es doch, oder?
全能の存在なんて
Eine allmächtige Existenz,
期待しちゃいないけど
erwarte ich ja nicht, aber
そろそろ僕を救っても
langsam könntest du mich doch mal retten,
良いんじゃないの、ねえ
oder nicht? Hey.
全霊で愛を唄って
Mit ganzer Seele die Liebe besingen und
世界に愛想尽かして
von der Welt die Nase voll haben.
そろそろケリをつけることに
Langsam werde ich einen Schlussstrich ziehen,
しようか、しようか
ja, das werde ich tun, das werde ich tun.
歪んだ世界なんて
Eine verzerrte Welt wie diese
もう知ったこっちゃないや
ist mir mittlerweile egal.
僕に僕をやらせて
Lass mich einfach ich selbst sein,
どうか、どうか。
bitte, bitte.





Авторы: Wowaka, wowaka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.