Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕が狂っているなら
Wenn
ich
verrückt
bin,
君は何様なんだい
was
bildest
du
dir
dann
ein?
逆張りだけの罵詈雑言
Nur
widersprüchliche
Beschimpfungen,
ふざけっ放しのメロディ
eine
unaufhörlich
alberne
Melodie.
その頭によぎる
Die
in
deinem
Kopf
aufblitzen,
小賢と過ぎる行為の数々
unzählige,
allzu
spitzfindige
Handlungen.
自由の名の下に起きる
Die
im
Namen
der
Freiheit
geschehen,
絶対多数のレギュレイト
die
Regulierung
durch
die
absolute
Mehrheit.
「どうかしてるぜお前は」
"Mit
dir
stimmt
was
nicht",
見えない誰かに放った
zu
jemand
Unsichtbarem
gesagt,
言葉ほど意味はなくて
Worte
ohne
viel
Bedeutung,
生活が続くだけ
das
Leben
geht
einfach
weiter.
あなただってそうでしょう?
Du
bist
doch
genauso,
oder?
本当は気づいているんでしょう?
Du
merkst
es
doch
eigentlich,
nicht
wahr?
僕らの心の琴線が
Dass
die
Saiten
unserer
Herzen
それほどヤワくないと
nicht
so
empfindlich
sind.
膨らみ続ける思考回路と
Die
sich
ständig
ausdehnenden
Gedankengänge
und
偏りだらけの皆々様を
all
die
voreingenommenen
Leute
–
結ぶ糸が僕には見えないよ
den
Faden,
der
sie
verbindet,
kann
ich
nicht
sehen.
信じられるものをください
Gib
mir
etwas,
woran
ich
glauben
kann.
出来るでしょう
Du
kannst
das
doch,
oder?
全霊で愛を唄って
Mit
ganzer
Seele
die
Liebe
besingen
und
世界に愛想尽かすの
von
der
Welt
die
Nase
voll
haben.
そろそろケリをつけなきゃ
Langsam
muss
ich
einen
Schlussstrich
ziehen,
いけないよ、ないよ
geht
nicht
anders,
nein.
歪んだ世界なんて
Eine
verzerrte
Welt
wie
diese
もう知ったこっちゃないや
ist
mir
mittlerweile
egal.
僕に僕をやらせて
Lass
mich
einfach
ich
selbst
sein,
僕が狂っているのか
Ob
ich
verrückt
bin
君が何様なのか
oder
was
du
dir
einbildest,
その大いなる意志とやらが
wird
dieser
sogenannte
große
Wille
教えてくれるのかい
es
mir
verraten?
騙されてるのが
Wer
wird
getäuscht?
僕の方か世界の方か
Ich
oder
die
Welt?
理由も附けて言えるのかい
Kannst
du
das
auch
begründen?
ねえ、あなたのことだよ
Hey,
ich
rede
von
dir!
どうかしてるって言うなら
Wenn
du
sagst,
mit
mir
stimmt
was
nicht,
この胸の傷みは何だ
was
ist
dann
dieser
Schmerz
in
meiner
Brust?
喜びの定義さえ皆
Selbst
die
Definition
von
Freude
不揃いなはずでしょう
müsste
doch
bei
jedem
anders
sein,
oder?
あなたも違うでしょう?
Du
bist
doch
auch
anders,
oder?
おかしいと思っているんでしょう?
Du
findest
es
doch
auch
seltsam,
nicht
wahr?
只の僕らの感動が
Dass
unsere
einfache
Rührung
邪魔されてるってことを
gestört
wird.
どこまで行けども変わらぬ日々を
Wenn
man
die
Tage,
die
sich
nie
ändern,
egal
wie
weit
man
geht,
疑うことすら出来ぬのならば
nicht
einmal
anzweifeln
kann,
縋るモノなどはもう要らないよ
dann
brauche
ich
nichts
mehr,
woran
ich
mich
klammern
kann.
とびきりのワガママにだって
Selbst
dem
größten
Eigensinn
別れを言うよ、別れを言うよ
sage
ich
Lebewohl,
sage
ich
Lebewohl.
全能の存在なんて
Eine
allmächtige
Existenz,
期待しちゃいないけど
erwarte
ich
ja
nicht,
aber
そろそろ僕を救っても
langsam
könntest
du
mich
doch
mal
retten,
歪な愛なんてもう
Von
verzerrter
Liebe
habe
ich
充分すぎるくらいだ
mittlerweile
mehr
als
genug.
君は君で好き放題に
Du
machst
einfach,
was
du
willst,
誰だって替えが効くなんて
Dass
jeder
ersetzbar
ist,
誰も口にゃ出さないが
sagt
zwar
niemand
laut,
いつからか常識みたいに
aber
irgendwann
ist
es
wie
selbstverständlich
人間ってそういうもんか
sind
Menschen
einfach
so?
随分得意げな世界よ
Du
ziemlich
selbstzufriedene
Welt,
本当は何か違うと思っていないか
denkst
du
nicht
auch,
dass
irgendetwas
daran
falsch
ist?
どこまで行けども変わらぬ日々を
Die
Tage,
die
sich
nie
ändern,
egal
wie
weit
man
geht,
疑うことすら出来ぬままに
ohne
sie
auch
nur
anzweifeln
zu
können.
膨らみ続ける思考回路と
Die
sich
ständig
ausdehnenden
Gedankengänge
und
偏りだらけの皆々様を
all
die
voreingenommenen
Leute
–
結ぶ糸が僕には見えないよ
den
Faden,
der
sie
verbindet,
kann
ich
nicht
sehen.
信じられるものをください
Gib
mir
etwas,
woran
ich
glauben
kann.
出来るでしょう
Du
kannst
das
doch,
oder?
理解るでしょう
Du
verstehst
es
doch,
oder?
見てるでしょう
Du
siehst
es
doch,
oder?
全能の存在なんて
Eine
allmächtige
Existenz,
期待しちゃいないけど
erwarte
ich
ja
nicht,
aber
そろそろ僕を救っても
langsam
könntest
du
mich
doch
mal
retten,
良いんじゃないの、ねえ
oder
nicht?
Hey.
全霊で愛を唄って
Mit
ganzer
Seele
die
Liebe
besingen
und
世界に愛想尽かして
von
der
Welt
die
Nase
voll
haben.
そろそろケリをつけることに
Langsam
werde
ich
einen
Schlussstrich
ziehen,
しようか、しようか
ja,
das
werde
ich
tun,
das
werde
ich
tun.
歪んだ世界なんて
Eine
verzerrte
Welt
wie
diese
もう知ったこっちゃないや
ist
mir
mittlerweile
egal.
僕に僕をやらせて
Lass
mich
einfach
ich
selbst
sein,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wowaka, wowaka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.