ヒトリエ - ソシアルクロック - перевод текста песни на английский

ソシアルクロック - ヒトリエперевод на английский




ソシアルクロック
Social Clock
僕が狂っているなら
If I'm going crazy,
君は何様なんだい
Who the hell are you?
逆張りだけの罵詈雑言
Insults and abuse just to be contrary,
ふざけっ放しのメロディ
A melody sung with reckless abandon.
その頭によぎる
Crossing your mind,
小賢と過ぎる行為の数々
Countless acts of pretentiousness,
自由の名の下に起きる
Done in the name of freedom,
絶対多数のレギュレイト
The regulation of the absolute majority.
「どうかしてるぜお前は」
"You're messed up,"
見えない誰かに放った
Words flung at someone unseen,
言葉ほど意味はなくて
Meaningless as they are,
生活が続くだけ
Life just goes on.
あなただってそうでしょう?
You feel it too, don't you?
本当は気づいているんでしょう?
You realize it deep down, don't you?
僕らの心の琴線が
The strings of our hearts,
それほどヤワくないと
Aren't as fragile as you think.
膨らみ続ける思考回路と
Our expanding thought circuits,
偏りだらけの皆々様を
All you biased individuals,
結ぶ糸が僕には見えないよ
I don't see the thread that connects us,
信じられるものをください
Give me something to believe in,
出来るでしょう
You can do it.
全霊で愛を唄って
Singing of love with all my soul,
世界に愛想尽かすの
Exhausting all my love for the world,
そろそろケリをつけなきゃ
It's time to put an end to this,
いけないよ、ないよ
It has to end, it has to.
歪んだ世界なんて
This distorted world,
もう知ったこっちゃないや
I don't give a damn anymore,
僕に僕をやらせて
Let me be myself,
どうか、どうか。
Please, please.
僕が狂っているのか
Whether I'm the one who's crazy,
君が何様なのか
Or who you think you are,
その大いなる意志とやらが
Will that grand will of yours,
教えてくれるのかい
Show me the truth?
騙されてるのが
Is it me who's being deceived,
僕の方か世界の方か
Or is it the world?
理由も附けて言えるのかい
Can you tell me with a reason?
ねえ、あなたのことだよ
Hey, I'm talking to you.
どうかしてるって言うなら
If you say I'm messed up,
この胸の傷みは何だ
Then what is this pain in my chest?
喜びの定義さえ皆
Even the definition of joy,
不揃いなはずでしょう
Should be different for everyone.
あなたも違うでしょう?
Don't you feel it too?
おかしいと思っているんでしょう?
Don't you think something's wrong?
只の僕らの感動が
Our simple moments of joy,
邪魔されてるってことを
Are being obstructed.
どこまで行けども変わらぬ日々を
If we can't even question,
疑うことすら出来ぬのならば
These unchanging days that stretch endlessly,
縋るモノなどはもう要らないよ
Then we don't need anything to cling to,
とびきりのワガママにだって
I'll say goodbye,
別れを言うよ、別れを言うよ
To even the most extraordinary whims, I'll say goodbye.
全能の存在なんて
I don't expect some omnipotent being,
期待しちゃいないけど
But maybe it's time,
そろそろ僕を救っても
To save me,
良いんじゃないの
Don't you think so?
歪な愛なんてもう
This distorted love,
充分すぎるくらいだ
Is more than enough,
君は君で好き放題に
You do whatever you want,
どうぞ、どうぞ。
Go ahead, go ahead.
誰だって替えが効くなんて
Everyone's replaceable,
誰も口にゃ出さないが
No one will say it out loud,
いつからか常識みたいに
But it's become common sense,
なってしまって
At some point,
ねえ
Hey,
人間ってそういうもんか
Is that what humans are?
随分得意げな世界よ
This smug world,
本当は何か違うと思っていないか
Don't you think something's wrong?
どこまで行けども変わらぬ日々を
These unchanging days that stretch endlessly,
疑うことすら出来ぬままに
Unable to even question them,
膨らみ続ける思考回路と
Our expanding thought circuits,
偏りだらけの皆々様を
All you biased individuals,
結ぶ糸が僕には見えないよ
I don't see the thread that connects us,
信じられるものをください
Give me something to believe in,
出来るでしょう
You can do it,
理解るでしょう
You can understand,
見てるでしょう
You're watching, aren't you?
全能の存在なんて
I don't expect some omnipotent being,
期待しちゃいないけど
But maybe it's time,
そろそろ僕を救っても
To save me,
良いんじゃないの、ねえ
Don't you think so? Hey.
全霊で愛を唄って
Singing of love with all my soul,
世界に愛想尽かして
Exhausting all my love for the world,
そろそろケリをつけることに
It's time to put an end to this,
しようか、しようか
Shall we, shall we?
歪んだ世界なんて
This distorted world,
もう知ったこっちゃないや
I don't give a damn anymore,
僕に僕をやらせて
Let me be myself,
どうか、どうか。
Please, please.





Авторы: Wowaka, wowaka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.