ヒトリエ - ソシアルクロック - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ヒトリエ - ソシアルクロック




ソシアルクロック
Социальные часы
僕が狂っているなら
Если я схожу с ума,
君は何様なんだい
То кто ты такая, чтобы судить?
逆張りだけの罵詈雑言
Одни оскорбления и ругань,
ふざけっ放しのメロディ
И мелодия, полная насмешек.
その頭によぎる
В твоей голове проносятся
小賢と過ぎる行為の数々
Мысли о собственной правоте,
自由の名の下に起きる
Во имя свободы восстаёт
絶対多数のレギュレイト
Диктат подавляющего большинства.
「どうかしてるぜお前は」
«Да ты спятил»,
見えない誰かに放った
Бросил ты невидимому кому-то.
言葉ほど意味はなくて
В словах твоих смысла не больше,
生活が続くだけ
Чем в самой жизни.
あなただってそうでしょう?
Ведь ты и сама это знаешь?
本当は気づいているんでしょう?
На самом деле, ты всё понимаешь?
僕らの心の琴線が
Что струны наших душ
それほどヤワくないと
Не так уж и слабы.
膨らみ続ける思考回路と
Я не вижу нити, что связывают
偏りだらけの皆々様を
Раздутое самомнение и
結ぶ糸が僕には見えないよ
Предвзятость каждого из вас.
信じられるものをください
Дай мне то, во что я смогу поверить,
出来るでしょう
Ведь ты можешь.
全霊で愛を唄って
Воспевать любовь всей душой,
世界に愛想尽かすの
Искать её по всему миру,
そろそろケリをつけなきゃ
Пора бы уже с этим покончить,
いけないよ、ないよ
Пора, слышишь?
歪んだ世界なんて
Мне плевать на этот искажённый мир,
もう知ったこっちゃないや
Оставь меня в покое.
僕に僕をやらせて
Позволь мне быть собой,
どうか、どうか。
Прошу, умоляю.
僕が狂っているのか
То ли я схожу с ума,
君が何様なのか
То ли ты возомнила о себе невесть что,
その大いなる意志とやらが
Объяснит ли мне всё это
教えてくれるのかい
Твоя великая воля?
騙されてるのが
Кто же из нас заблуждается:
僕の方か世界の方か
Я или этот мир?
理由も附けて言えるのかい
Можешь ли ты объяснить мне это?
ねえ、あなたのことだよ
Эй, я ведь к тебе обращаюсь.
どうかしてるって言うなら
Если ты говоришь, что я не в себе,
この胸の傷みは何だ
То что же тогда эта боль в моей груди?
喜びの定義さえ皆
Ведь даже определение счастья
不揃いなはずでしょう
У всех разное.
あなたも違うでしょう?
Ты ведь тоже так думаешь, правда?
おかしいと思っているんでしょう?
Чувствуешь, что что-то не так?
只の僕らの感動が
То, что нам дорого,
邪魔されてるってことを
Просто пытаются разрушить.
どこまで行けども変わらぬ日々を
Если ты не можешь усомниться
疑うことすら出来ぬのならば
В неизменности дней своих,
縋るモノなどはもう要らないよ
То тебе больше не на что и надеяться.
とびきりのワガママにだって
Я говорю «прощай»
別れを言うよ、別れを言うよ
Твоим прихотям, прощай.
全能の存在なんて
Я не жду от тебя всемогущества,
期待しちゃいないけど
Но может, уже пора
そろそろ僕を救っても
Прийти мне на помощь?
良いんじゃないの
Разве нет?
歪な愛なんてもう
С меня хватит этой искажённой любви,
充分すぎるくらいだ
С меня хватит.
君は君で好き放題に
Делай, что хочешь,
どうぞ、どうぞ。
Вперед, давай.
誰だって替えが効くなんて
Никто не скажет вслух,
誰も口にゃ出さないが
Что любой человек взаимозаменяем,
いつからか常識みたいに
Но почему-то это стало
なってしまって
Нормой.
ねえ
Эй,
人間ってそういうもんか
Неужели все люди такие?
随分得意げな世界よ
Самодовольный мир,
本当は何か違うと思っていないか
Неужели ты не видишь, что что-то не так?
どこまで行けども変わらぬ日々を
Ты не можешь усомниться
疑うことすら出来ぬままに
В неизменности дней своих,
膨らみ続ける思考回路と
Я не вижу нити, что связывают
偏りだらけの皆々様を
Раздутое самомнение и
結ぶ糸が僕には見えないよ
Предвзятость каждого из вас.
信じられるものをください
Дай мне то, во что я смогу поверить,
出来るでしょう
Ведь ты можешь.
理解るでしょう
Ты должна понимать.
見てるでしょう
Ты ведь видишь.
全能の存在なんて
Я не жду от тебя всемогущества,
期待しちゃいないけど
Но может, уже пора
そろそろ僕を救っても
Прийти мне на помощь, а?
良いんじゃないの、ねえ
Разве нет?
全霊で愛を唄って
Воспевать любовь всей душой,
世界に愛想尽かして
И разочароваться в этом мире,
そろそろケリをつけることに
Может, пора с этим покончить?
しようか、しようか
Пора, да?
歪んだ世界なんて
Мне плевать на этот искажённый мир,
もう知ったこっちゃないや
Оставь меня в покое.
僕に僕をやらせて
Позволь мне быть собой,
どうか、どうか。
Прошу, умоляю.





Авторы: Wowaka, wowaka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.