Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
その心を貸してよ、
Show
me
your
heart,
扉を開けてしまうから。」
open
the
door
for
me."}
忘れてた理想に沿って
Following
the
forgotten
ideal,
ソレを見たいんだよ
That's
what
I
want
to
see.
最近やたらと視界がぼやけるし、
Lately,
my
vision
is
blurry,
お決まりの暮らしを繰り返す
I'm
repeating
my
usual
life,
柄にもない台詞を覚えたけど
I've
learned
inappropriate
lines,
声にゃならないな
They
remain
unspoken.
『最近どうだい?』
'How've
you
been
lately?'
不思議な気分になるけど
I
feel
strange,
もうだいぶ強がってみたから
I've
pretended
to
be
strong
for
so
long,
それもありだろう
That's
fine,
too.
私の裏側の私が
The
other
side
of
me,
くしゃくしゃの顔で言うんだ
With
a
crumpled
face,
says,
『染まらない私をもっと昂ぶらせてみてほしいの』
'Show
me
the
part
of
me
that
doesn't
fade.'
その心を貸してよ、
Show
me
your
heart,
扉を開けてしまうから。」
open
the
door
for
me."}
忘れてた理想ってやつも、
The
ideals
I've
forgotten,
つまりそれは私そのもの。
They
are
me.
その瞳を貸してよ、
Show
me
your
eyes,
あなたを見てあげるから。』
I
can
watch
you.'}
ひとりきりのつもりだって、
Even
when
I
think
I'm
alone,
正解なんてない問題の羅列
A
series
of
problems
without
answers,
世界はくるり回る
The
world
spins.
こちらにとっちゃ正しい言葉が
Words
that
are
correct
for
me,
あちらじゃ間違ってら
Wrong
for
them.
境界なんてない、裏と表の
There's
no
boundary
between
front
and
back,
どちらでもあれる私の
Both
of
me
still
exist,
臨界点の今日をまた描いて
I'll
draw
this
critical
day
again
夢に、化けて出るんだ
And
transform
it
into
a
dream.
「私の裏側の私も知りやしない私探すの」
'The
other
side
of
me
is
searching
for
me,
you
don't
know
me.'
イメージも虚ろなその像!
An
imaginary
silhouette!
まどろみだす風景!
A
blurry
backdrop!
『あなたの声を貸してよ、
'Show
me
your
voice,
心で歌ったげるわ。』
I'll
sing
with
my
heart.'
笑い飛ばすことができない私がいること
At
the
part
of
me
that's
insignificant.
ねえ、その心を貸しても
Hey,
show
me
your
heart,
but
決して変わることないでしょう?
It
will
never
change,
right?
ひとりきりにはなれないって
I
can't
be
alone,
境界なんて無いくらい
There's
no
boundary,
I'm
not
そこにいない私に意味は無い
Meaningless,
臨界なんて無い世界
There's
no
critical
point.
そこにいたい私に意味は無い
I'm
meaningless,
そうやって捻り込むんだね?
You're
trying
to
twist
me
into
shape,
right?
でもそれにゃおそらく意味は無い。
But
there's
probably
no
point.
そうやって笑い飛ばすのかい?
You're
gonna
laugh
at
me,
right?
でもそれにもおそらく意味は無い。
But
there's
probably
no
point.
私の裏側の私
The
other
side
of
me
当たり前のような面をしてそこにいたんだよ
It's
there,
with
a
natural
expression.
その心を貸してよ!
Show
me
your
heart!
扉を開けてしまうから。
Open
the
door
for
me.
忘れてた理想に沿ってニヤリ笑う私を見たいから。」
I
want
to
see
me,
following
the
forgotten
ideal.'}
その眼を動かしてよ!
Move
your
eyes!
扉を開けてしまえばさ、見たこともないアレをさ、
If
the
door
is
open,
誰か、が笑うよ。』
Someone's
going
to
laugh
at
us.'}
「『絵に描いたみたいな夢も
'Even
the
dream
that
looks
like
a
picture,
その先で涙流す私も
The
me
that
cried,
歌にしたいの!』
I
want
to
turn
it
into
a
song!'}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wowaka
Альбом
DEEPER
дата релиза
24-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.