ヒトリエ - 終着点 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ヒトリエ - 終着点




終着点
Конечная остановка
見透かされる 言葉 言葉
Ты видишь меня насквозь, слово в слово,
あぶれた君に今日もねえ
Снова сегодня ты чужая мне.
見掛け倒しで伝えてみたい
Хочу доказать, что я не пустышка,
不思議と答えがない
Но ответа нет, как ни странно.
さあなかなか上手くはいかない
Да, все идет не так, как хотелось,
味気なく揺れるサイレン
Безразлично воет сирена.
気付かされる 言葉 言葉
Слова, слова, что открывают мне глаза,
今日もさ、ひとつ消える 消える
Снова сегодня что-то исчезает, исчезает.
誤魔化される 言葉 言葉
Слова, слова, что вводят в заблуждение,
こぼれた君の感情論
Пролитые тобой эмоции.
ふざけ尽くして壊してみたい
Хочу все разрушить, смеясь над этим,
どうせもう逃げられない きっと
Ведь все равно мне не сбежать, наверняка.
ねえなかなか上手くは行かない
Да, все идет не так, как хотелось,
呆気無く消えるサイレン
Сирена умолкает в немом упреке.
見透かされる 君と僕と
Ты видишь нас насквозь, меня и тебя,
今日もさ ひとつふたつとまあ
Снова сегодня, раз за разом, ну же.
忘れた言葉の強烈で
Забытые слова, такие сильные,
舞台上、徒党こしらえて
На сцене, сколотив банду,
忌々しい歌 歌いながら
Пою эту ненавистную песню,
笑ってる、笑ってる
Смеясь, смеясь.
迫り来る来る来る未来の羅列
Надвигается, надвигается, ряд грядущих дней,
それ、繰り繰り返す世界のパターン
Это повторяющийся узор мира.
「別に関係ないの、今更。大人びた娯楽など蹴っ飛ばせ!」
«Да какая разница, тем более сейчас? Пни к черту эти взрослые забавы!»
燦々照って凪いだ得体のない通りすがりの共感なんて
Ярко сияющее, спокойное, непонятное, мимолетное сочувствие,
てんで要らぬと諦観、諦観
Совсем не нужно, смирение, смирение,
ひとりきり意固地を撒き散らした
В одиночестве я рассеял свое упрямство.
ああ底抜けに明るい、明るい
Ах, ты такая беззаботно веселая, веселая,
無邪気な君が今日もいない
Тебя, такой невинной, сегодня снова нет рядом.
見透かされる 言葉 言葉
Ты видишь меня насквозь, слово в слово,
どうせもう 逃げられないけど
Все равно мне уже не сбежать.
ねえなかなか上手くはいかない
Да, все идет не так, как хотелось,
あぶれた君に今日もさ
Сегодня снова я чужой тебе.
気付かされる 言葉 言葉
Слова, слова, что открывают мне глаза,
どうにか ひとつ ふたつ
Как-то так, раз за разом.
募り集めた不条理の整列で
Собрав воедино весь этот абсурд,
繋いだ台詞 また変えて今
Я меняю слова, произнесенные тобой.
一切の答え 吐き捨ててしまえ
Выплесни все ответы,
それすらもう 当たり前
Даже это уже стало обыденностью.
ひとり繰り繰り繰り返すリフレイン
В одиночестве повторяющийся рефрен.
「それじゃバイバイバイで帰りましょ」
«Что ж, давай, давай, давай, прощаться пора».
わかり合えないなんて知ってるよ!
Я знаю, что мы не поймем друг друга!
「自堕落の奈落へと参りましょ」
«Отправимся в пучину саморазрушения».
それじゃバイバイバイでさよなら
Что ж, давай, давай, давай, прощай,
わかり合えないなんて知ってるわ
Я знаю, что мы не поймем друг друга,
そればかり繰り返す世界の向こう
За пределами этого повторяющегося мира.
「おちゃらけた愛を探しましょ」
«Давай поищем легкомысленную любовь».
迫り来る来る来る世界の羅刹
Надвигается, надвигается, мирский кошмар,
それを繰り繰り返す未来の向こう、でさあ
За этим повторяющимся будущим, давай,
バイバイバイで踊りましょう
Давай, давай, давай, станцуем на прощание,
大人びた娯楽へと興じてさあ
Предадимся этим взрослым забавам.
散々蹴って嫌ったトロイメライ
Так презираемая мечта,
名実ともに期待の舞台で燦々たる答えを掴んだ!
На сцене надежд, где имя и суть едины, я обрел блестящий ответ!
ひとりきりの君の瞳だった!
Это были твои глаза!





Авторы: wowaka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.