ヒプノシスマイク -D.R.B- (Buster Bros!!!) feat. Hypnosis Mic -D.R.B.- (Matenrou) & Hypnosis Mic -D.R.B.- (Fling Posse) - SHOWDOWN - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский ヒプノシスマイク -D.R.B- (Buster Bros!!!) feat. Hypnosis Mic -D.R.B.- (Matenrou) & Hypnosis Mic -D.R.B.- (Fling Posse) - SHOWDOWN




SHOWDOWN
SHOWDOWN
露払いは俺、観音坂独歩
I'm Doppo Kannonzaka, clearing the way
今日心は安穏だなちょっと
Today my heart is at ease, for a bit
Narrowな野郎と罵られようと
Even if I'm called a narrow-minded guy
自分自身でまずこの名にvote
First, I vote for this name myself
場数の順じゃ蚊帳の外 だけど
In terms of experience, I'm out of the loop, but
ヤバい順ブクロ 頭からsort
In terms of danger, Bukuro is at the top of the sort
妄想相手に 喉涸らそうと
With imaginary opponents, I'm trying to dry my throat
ボソボソ喋りゃ 即死ぬ騒動
If I mumble, it'll immediately cause a commotion
今日も逃げ込む多くのteensが言うんだ
Many teens who escape here today say
「暮夜の大空戻れるかどうか」
"Whether they can return to the night sky"
シンジュク・ネオンの航空灯火
Shinjuku neon aviation lights
この灯決して消しちゃいけないんだ
This light must never be extinguished
経年劣化、お前の滑走路
Deterioration over time, your runway
舗装は不要だ、そのチャンプロード
Paving is unnecessary, that champ road
首都高5号じゃあ遅ぇんだぜ?
Metropolitan Expressway Route 5 is too slow, right?
ほら、「ご静聴俺らの成長スピード」
Here, "Listen to our growth speed"
この戦禍に勇ましき子供等
Brave children in this war
だが此処ではあるまじき事もない
But there's nothing that shouldn't be here
懐中へ詰め寄る音も無く
Without the sound of approaching pockets
全力で説き伏せるこの言霊
Convince with all my might, these words
ハッ、そりゃコトだな?
Hah, is that so?
その言葉は愚かだ
Those words are foolish
新たな時代はここから
A new era starts from here
忖度抜きのそんな空気
Such an air without deference
『Ok!』 ブクロ西口
'Ok!' Bukuro West Exit
『世界の中心!』
'The center of the world!'
表現していく存在を
Expressing our existence
他の誰でもなく
Not anyone else
証明していく勝敗を
Proving victory or defeat
決戦のshow timeを
The decisive battle's show time
勝ち癖の為に少額bet?
Small bet for the sake of winning?
博徒は貧乏性じゃ食えんぞ
Gamblers can't eat with a poor attitude
貸しはpay off 魂が抵当
Loans are paid off, the soul is collateral
天井知らずのレートは
The rate with no ceiling is
グレーゾーン!
Gray zone!
暮れ忙しいシーズンまで隷属
Subservience until the busy season at the end of the year
だけど心までセールスせんぞ?
But I won't sell my soul, will I?
営業しようか? 無用な予算消化
Shall we do some sales? Unnecessary budget consumption
はたまた一二三と「接待しようか?」
Or maybe Ichi-nii-san and I will "entertain you?"
意気揚々息巻き
Spirited and energetic
魑魅魍魎召喚
Summoning demons and monsters
から直スピード納棺
Then a speedy coffin
辞世の句でも代筆しようか?
Shall I write your death poem for you?
謝罪原稿は「ナンマイダ?」
The apology draft is "Nanmaida?"
微笑む女神のご来店
The smiling goddess visits
君のヘルプには全く用無いね!
I don't need your help at all!
「ご指名シンジュクno.1」香を焚いて
"Shinjuku's No. 1 by request" Burning incense
煙に巻きたいのはしょうがないね?
It can't be helped if I want to cloud your judgment, right?
この逃避行では無視で行こうね!
Let's ignore this escape, okay!
だってジジイに届くの もう一光年
Because it takes another light year to reach the old man
破れたデニムはハートでコーデ
Torn denim coordinated with heart
変えちゃお
Let's change it
天命すら日々微調整!
Even destiny is fine-tuned every day!
怒りが汚した光と影が
The light and shadow stained by anger
君の嘆きを見逃しかけた
Almost missed your lament
荒れ狂う海から掬い上げ救う
Scooping up and saving you from the raging sea
『シンジュク:痛み打ち克つgroup』
'Shinjuku: A group that overcomes pain'
表現していく存在を
Expressing our existence
他の誰でもなく
Not anyone else
証明していく勝敗を
Proving victory or defeat
決戦のshow timeを
The decisive battle's show time
CPU燃えるまで加速しとこうと思う
I think I'll accelerate until the CPU burns
未証明の命題、 解こうと思う
An unproven proposition, I'll try to solve it
韻がない世界はモノクローム
A world without rhyme is monochrome
多くの苦悩を経て届くnotes
Notes that reach through many hardships
あると思うのかよ必勝法?
Do you think there's a surefire way to win?
ボードゲームや賭博と一緒よ
It's the same as board games and gambling
いいか? 全額出して
Listen, put out all the money
「天が下した」
"Heaven has decided"
お膳立て 茶化すんが
Making fun of the arrangements
「一生よ!」
"For life!"
I wanna say: I told y′all
I wanna say: I told y'all
だから再登場
That's why I'm back
今日は大統領
Today's president
スピーチも最強、二郎
The speech is also the strongest, Jiro
アンサンブル、阿吽の境地の
Ensemble, the state of harmony
「二重螺旋がユニゾンする包囲網」
"A double helix that unifies a siege network"
嫌いじゃない、その兄弟愛
I don't hate it, that brotherly love
だが所詮は正常性バイアス
But it's just a normality bias
心の絡繰りに不案内
Unfamiliar with the workings of the mind
なら焼かれるぞ
Then you'll be burned
その記憶媒体
That storage medium
誰もが世界の主人公
Everyone is the protagonist of the world
まだ未読の小説も無尽蔵
An inexhaustible supply of unread novels
だが俺から見える全てをキチンと
But I'll properly see everything from my perspective
威信かけてケリつけ踏む韻を
With prestige, I'll settle this and step on the rhyme
賽子に施す乱数調整
Random number adjustment applied to the dice
夢の中にまで見たこの勝勢
This winning streak that I even saw in my dreams
後世に残る名は他にないね?
There's no other name that will remain in posterity, right?
『永遠に語り継げfling posse』
'Forever passed down, Fling Posse'
表現していく存在を
Expressing our existence
他の誰でもなく
Not anyone else
証明していく勝敗を
Proving victory or defeat
決戦のshow timeを
The decisive battle's show time
声が音が共鳴して
Voices and sounds resonate
シーソーゲームのlive
A seesaw game's live
成功も失望も肯定して
Affirming both success and disappointment
進行形のlife
Life in progress





Авторы: Dragon Ash, Invisible Manners, Kj


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.