Текст и перевод песни ヒプノシスマイク -D.R.B- (Division All Stars) - SUMMIT OF DIVISIONS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SUMMIT OF DIVISIONS
SUMMIT OF DIVISIONS
Here
we
go,
here
we
go
Here
we
go,
here
we
go
ディビジョン
ディビジョン
Division
Division
繋ぐこの
マイカフォン
Connecting
with
this
microphone
集い声合わそう
Gather
and
unite
our
voices
闘いはローカルvs中王
The
battle
is
local
vs
central
king
Here
we
go,
here
we
go
Here
we
go,
here
we
go
血縁
腐れ縁
Blood
ties,
rotten
ties
越えてLet's
get
it
on
Let's
get
it
on
とにかくパーティーを
Let's
party
anyway
面食らう宣誓
賑わう一夜
A
surprising
declaration,
a
lively
night
我ら日々狙うマイクイチバン
(yeah)
We
aim
for
the
top
mic
every
day
(yeah)
飲めや歌えや
勝手なwired
Drink
and
sing,
a
wild
wired
night
ワンステージ限りのparty
night
A
one-stage-only
party
night
Make
love
けんけんぱ
(wow)
Make
love,
hopscotch
(wow)
すぐに先手奪う
(wow)
Quickly
take
the
initiative
(wow)
Let's
get
started
(wow!
wow!)
Let's
get
started
(wow!
wow!)
音と心に響かせて
Let
it
resonate
with
sound
and
heart
楽しまなきゃ意味がねーぜ
There's
no
point
if
we
don't
enjoy
ourselves
Buster
Bros!からトップバッター
Buster
Bros!
are
the
top
batters
通称ブクロのビッグブラザー
Also
known
as
Bukuro's
Big
Brothers
マスターオブこのセレモニー
Masters
of
this
ceremony
口角泡飛ばし広角に
Spreading
words
with
foaming
mouths
打ち分けるコトバの振り子打法
Hitting
with
a
pendulum
style
of
words
殿堂入り級
粋なフロウ
Hall
of
Fame
level,
stylish
flow
成長続けるマイクは3本
Three
mics
that
continue
to
grow
繋いでいけんのか二郎に三郎
Can
we
connect
them
to
Jiro
and
Saburo?
ステージに立てばオレが王様
When
I'm
on
stage,
I'm
the
king
さながら冠ベースボールキャップ
Like
a
crown
baseball
cap
ヒプノシスマイクテス
轟く雷鳴
Hypnosis
Mic
test,
roaring
thunder
酸いも甘いもマシマシで体験
Experiencing
the
good
and
bad,
extra
strong
太平洋より深いリリック
Lyrics
deeper
than
the
Pacific
Ocean
仕掛けるトリック2重3重
Setting
tricks,
double
and
triple
シロート目には逆に中庸
To
the
untrained
eye,
it's
the
opposite
of
mediocrity
無限の伸びしろ有能な中坊
A
talented
middle
schooler
with
infinite
potential
これは闇営業
じゃなくアジテート
This
is
not
a
shady
business,
but
agitation
チェインスモーク
席に鎮座する静かなるドン
Chain
smoker,
the
silent
don
sitting
in
his
seat
シマからシマ
滑る足が
From
district
to
district,
sliding
feet
街の淀みと同化
今日はスローダウン
Blending
with
the
city's
stagnation,
slowing
down
today
M.T.C
以外は
rest
in
peace
M.T.C
except,
rest
in
peace
俺と仲間だけそれでいい
Just
me
and
my
crew,
that's
enough
キミの耳をしょっぴくハマの煙
The
smoke
of
Yokohama
that
catches
your
ear
歪な三人見せるdaydream
A
distorted
trio
showing
a
daydream
日々微々たるカスの積み重ねでも
Even
if
it's
just
a
small
accumulation
of
trash
day
by
day
積もればご馳走
ヨコハマ・ディビジョン
It
becomes
a
feast
when
piled
up,
Yokohama
Division
形骸やデータも味の一部
Forms
and
data
are
also
part
of
the
taste
だが本質ズレたらそれは恥部
But
if
the
essence
deviates,
it's
a
shame
弾く旋律の地図
策は綿密
Playing
the
melody
map,
the
plan
is
meticulous
かつ大胆に咲く惡の精神
And
boldly
blooming,
the
spirit
of
evil
ヘタならグズならビートに乗るな
If
you're
clumsy
or
bad,
don't
get
on
the
beat
Mad
Trigger
Crew,
no
doubt!
Mad
Trigger
Crew,
no
doubt!
よっしゃこっからたかだか何秒
Alright,
from
here
on,
for
just
a
few
seconds
もらうぜナゴヤの邪悪な僧
Let's
take
the
evil
monk
of
Nagoya
ガラゴーガラゴーこれは荒行や
Gala
go,
gala
go,
this
is
an
ascetic
practice
苦行じゃないんだ乗れよアラサー
It's
not
an
austerity,
get
on
board,
you
in
your
thirties
アラフォー
諸行ならいつも無常
And
you
in
your
forties,
all
things
are
impermanent
南無妙唱え御布施ビルヨー
Chant
Nam
Myoho
Renge
Kyo,
give
alms,
bill
yo
昨日から今日
行けんならトゥモロー
From
yesterday
to
today,
if
you
can
go,
then
tomorrow
ディビジョン
越えて揺さぶるソウル
Beyond
divisions,
shaking
your
soul
暗黒の運命
背負った革命児
Revolutionaries
carrying
the
fate
of
darkness
乱れて騒げ
今宵の宴
Get
wild
and
noisy,
tonight's
banquet
堕ちて堕ちて夜が明けるまで
Fall
and
fall
until
the
night
dawns
甲と乙または俺とお前を
A
and
B,
or
me
and
you
繋いでるこの事案の概要
The
outline
of
this
case
that
connects
us
アゲる義務とアガる権利
The
duty
to
raise
and
the
right
to
rise
You
gotta
fight
for
your
right!
You
gotta
fight
for
your
right!
面食らう宣誓
賑わう一夜
A
surprising
declaration,
a
lively
night
我ら日々狙うマイクイチバン
(yeah)
We
aim
for
the
top
mic
every
day
(yeah)
飲めや歌えや
勝手なwired
Drink
and
sing,
a
wild
wired
night
ワンステージ限りのparty
night
A
one-stage-only
party
night
Make
love
けんけんぱ
(wow)
Make
love,
hopscotch
(wow)
すぐに先手奪う
(wow)
Quickly
take
the
initiative
(wow)
Let's
get
started
(wow!
wow!)
Let's
get
started
(wow!
wow!)
音と心に響かせて
Let
it
resonate
with
sound
and
heart
楽しまなきゃ意味がねーぜ
There's
no
point
if
we
don't
enjoy
ourselves
アルファ
ベータ
ガンマからデルタ
Alpha,
Beta,
Gamma
to
Delta
ちょっと端折ってシブヤから乱数
Skipping
a
bit,
from
Shibuya,
it's
Ramuda
元気100%いや那由多
100%
energy,
no,
Nayuta
不可思議な行動
からの暗躍
Mysterious
actions,
followed
by
secret
maneuvers
天使と悪魔
オモテとウラ
でも
Angel
and
devil,
front
and
back,
but
お姉さん方には優しくなくちゃ
I
have
to
be
kind
to
the
ladies
Oh,
what
a
night
寝るとか却下
Oh,
what
a
night,
sleeping
is
out
of
the
question
パーティーはまだ始まったばっか
The
party
has
just
begun
HBというより2Bで
More
like
2B
than
HB
書かれたこれもきっと作り話
This
is
probably
a
made-up
story
too
この街に混ざり合う玉石
Gems
and
stones
mixed
in
this
city
飽きもせず
魅せる群像劇
A
never-ending
spectacle
of
crowds
刺激が欲しいなら一点張り
If
you
want
excitement,
go
all
in
って言ってんだ
まさにデッド
オア
アライブ
That's
what
I'm
saying,
it's
literally
Dead
or
Alive
明日はどっちだ転がすダイス
Which
way
will
it
go
tomorrow?
Roll
the
dice
お次はシンジュク
パスするマイク
Next
is
Shinjuku,
passing
the
mic
毎回
曖昧模糊な出会い
Every
time,
a
vague
and
ambiguous
encounter
色相世界
with
rapper's
delight
The
world
of
hues
with
rapper's
delight
結ぶ縁は言葉のビタミン剤
The
bond
we
tie
is
a
vitamin
for
words
化学的宴
今宵開催
A
chemical
feast,
held
tonight
誘う
Gimmie'
gimmie'
I
invite
you,
Gimme'
gimmie'
僕を意識し熱はギリギリ
Be
aware
of
me,
the
heat
is
at
its
limit
踊れ
Feeling
feeling
Dance,
Feeling
feeling
もう朝まで
待てない
一、二、三
I
can't
wait
until
morning,
one,
two,
three
熱めのライトが誰を照らすかを
The
warm
lights
watch
over
who
they
illuminate
見守る暇
傷も塞がる
Wounds
heal
in
the
meantime
歓声がドナー
メディカルチェック
Cheers
are
donors,
medical
check
さあ
Everybody
hands
up
Come
on,
Everybody
hands
up
光るムーンサイド
まるで終着点
The
shining
moon
side,
like
the
final
destination
箱庭運ぶ音が遊覧船
The
sound
of
carrying
a
miniature
garden
is
like
a
pleasure
boat
はぁ
チックタック
短針と同期
Haa,
tick-tock,
synchronized
with
the
hour
hand
麻天狼
更ける夜に陶酔
Matenro,
intoxicated
by
the
deepening
night
ナニワともあれ呼ばれよう
We'll
be
called
anyway
パーティーもっと盛り上げたろう
Let's
liven
up
the
party
even
more
To
the
beat
y'all
浪花節
y'all
To
the
beat
y'all,
Naniwa-bushi
y'all
Tragic
comedy粉もんの申し子
Tragic
comedy,
the
child
of
flour
無形の文化財にはなる予定
We're
planning
to
become
an
intangible
cultural
asset
スキルはすでに常人離れ
Skills
are
already
beyond
ordinary
people
待て待てマナーやアカンでネタバレ
Wait,
wait,
manners,
don't
spoil
it
あかんたれならどついたれ
If
you're
a
crybaby,
I'll
beat
you
up
本舗のコンボ見せるでホンモノ
We'll
show
you
the
real
deal
with
the
combo
of
the
main
store
バイブス高めて行く今後も
We'll
keep
raising
the
vibes
in
the
future
too
知恵お出汁ナニワのインパクト
Wisdom
and
soup
stock,
the
impact
of
Naniwa
マイク握りこの場をconduct
Hold
the
mic
and
conduct
this
place
損得勘定バチバチ弾く珠
Profit
and
loss
calculations,
popping
beads
いけずな輩言わす奥歯ガタガタ
Making
mean
guys
chatter
their
back
teeth
ディビジョンごと見せつけるビジョン
Each
division
shows
its
vision
Mastermind
強
Hi-Vision
Mastermind,
strong,
Hi-Vision
Here
we
go,
here
we
go
Here
we
go,
here
we
go
ディビジョン
ディビジョン
Division
Division
繋ぐこの
マイカフォン
Connecting
with
this
microphone
集い声合わそう
Gather
and
unite
our
voices
闘いはローカルvs中王
The
battle
is
local
vs
central
king
Here
we
go,
here
we
go
Here
we
go,
here
we
go
血縁
腐れ縁
Blood
ties,
rotten
ties
越えてLet's
Get
it
on
Let's
get
it
on
とにかくパーティーを
Let's
party
anyway
面食らう宣誓
賑わう一夜
A
surprising
declaration,
a
lively
night
我ら日々狙うマイクイチバン
(yeah)
We
aim
for
the
top
mic
every
day
(yeah)
飲めや歌えや
勝手なwired
Drink
and
sing,
a
wild
wired
night
ワンステージ限りのparty
night
A
one-stage-only
party
night
Make
love
けんけんぱ
(wow)
Make
love,
hopscotch
(wow)
すぐに先手奪う
(wow)
Quickly
take
the
initiative
(wow)
Let's
get
started
(wow!
wow!)
Let's
get
started
(wow!
wow!)
音と心に響かせて
Let
it
resonate
with
sound
and
heart
楽しまなきゃ意味がねーぜ
There's
no
point
if
we
don't
enjoy
ourselves
ブクロ
ヨコハマ
Bukuro,
Yokohama
シンジュク
オオサカ
Shinjuku,
Osaka
推してんならプチョヘンザ
If
you're
pushing,
then
puchohenza
紳士
淑女
Gentlemen
and
ladies
中年
熟女
Middle-aged
and
mature
women
そこにいんなら声上げろ
If
you're
there,
raise
your
voice
揃いも揃ってbad
motherfucker
All
together,
bad
motherfuckers
クセがすごいから渋滞するキャラ
Characters
are
so
unique,
it's
a
traffic
jam
ツバぜり合いガチャガチャ
Spit
flying,
clashing
切磋琢磨からまたI
gotcha!
From
friendly
competition,
I
gotcha
again!
アンダーグラウンド束ねる殿様バッタ
The
grasshopper
lord
who
rules
the
underground
頭が空
さらばだお子ちゃまラッパー
Head's
empty,
goodbye,
child
rapper
俺が為鳴る鐘
メリケンサック
The
bell
I
ring,
brass
knuckles
雑魚並べたところで0点だ
Even
if
you
line
up
small
fry,
it's
0 points
From
シブヤ
シンジュク
ハマにブクロ
From
Shibuya,
Shinjuku,
Yokohama,
and
Bukuro
ナゴヤ
オオサカと戦々恐々
Nagoya,
Osaka,
and
everyone's
trembling
in
fear
推しは推せるときにが鉄則
It's
the
rule
to
push
your
favorites
when
you
can
今日のところはここらでドロン
For
today,
I'll
disappear
around
here
歪なロンド
緻密なコント
A
distorted
rondo,
a
meticulous
skit
万能ワクチン
過剰投与
診察終了
Universal
vaccine,
overdose,
examination
complete
過去とno
war
クレッシェンド
No
war
with
the
past,
crescendo
する夜と移ろう
チェックメイト
With
the
night
changing,
checkmate
ファイナルカウントダウン千日前
Final
countdown,
Sennichimae
ビートに抱かれてハートは鋼
Embraced
by
the
beat,
my
heart
is
steel
燃え尽きるまでバトルの運命
The
fate
of
the
battle
until
it
burns
out
止めたらアカンねんこの流れ
You
can't
stop
this
flow
こんなややこいメンツのケツモチ
The
supporter
of
such
a
complicated
group
別の日なら取り合うテリトリー
On
a
different
day,
we'd
be
fighting
over
territory
マイク手に取り
決めるラストショット
Taking
the
mic,
deciding
the
last
shot
この会場を変えるぜパワースポット
I'll
turn
this
venue
into
a
power
spot
Here
we
go,
here
we
go
Here
we
go,
here
we
go
ディビジョン
ディビジョン
Division
Division
繋ぐこの
マイカフォン
Connecting
with
this
microphone
集い声合わそう
Gather
and
unite
our
voices
闘いはローカルvs中王
The
battle
is
local
vs
central
king
Here
we
go,
here
we
go
Here
we
go,
here
we
go
血縁
腐れ縁
Blood
ties,
rotten
ties
越えてLet's
get
it
on
Let's
get
it
on
とにかくパーティーを
Let's
party
anyway
面食らう宣誓
賑わう一夜
A
surprising
declaration,
a
lively
night
我ら日々狙うマイクイチバン
(yeah)
We
aim
for
the
top
mic
every
day
(yeah)
飲めや歌えや
勝手なwired
Drink
and
sing,
a
wild
wired
night
ワンステージ限りのparty
night
A
one-stage-only
party
night
Make
love
けんけんぱ
(wow)
Make
love,
hopscotch
(wow)
すぐに先手奪う
(wow)
Quickly
take
the
initiative
(wow)
Let's
get
started
(wow!
wow!)
Let's
get
started
(wow!
wow!)
音と心に響かせて
Let
it
resonate
with
sound
and
heart
楽しまなきゃ意味がねーぜ
There's
no
point
if
we
don't
enjoy
ourselves
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.