ピノキオP - Monster Universe (feat. Hatsune Miku) - перевод текста песни на немецкий

Monster Universe (feat. Hatsune Miku) - ピノキオPперевод на немецкий




Monster Universe (feat. Hatsune Miku)
Monster-Universum (feat. Hatsune Miku)
欲望と夢に穿たれた 空の向こうに
Jenseits des Himmels, durchbohrt von Begierde und Traum,
天空の城も天国も そこにはなくて
gibt es dort weder ein Himmelsschloss noch das Paradies.
よく知らないまま 無知蒙昧 ただ
Ohne es genau zu wissen, in Unwissenheit und Dummheit,
日々を過ごしてる
verbringe ich meine Tage.
貯金をしたり また ふられて泣いてたり
Ich spare Geld, werde verlassen und weine.
食べていかなくっちゃ 感動する間もない
Ich muss essen, habe keine Zeit für Gefühle.
お金がなくっちゃ ロケットも飛べない
Ohne Geld kann nicht mal eine Rakete fliegen.
未来はとても明るいですが 問題はすでに山積みでした
Die Zukunft ist sehr rosig, aber die Probleme sind schon riesig.
生命の神秘は喧嘩ばかりしてる
Das Mysterium des Lebens streitet sich nur.
深夜のコンビニの煌きは やがて
Der Glanz des Convenience Stores spät in der Nacht wird irgendwann
宇宙という大きなバケモノも
auch das große Monster namens Universum
安っぽく照らすのかな
billig beleuchten, denke ich.
失敗の歴史を重ねた 煩瑣なストーリー
Eine mühsame Geschichte, aufgebaut auf Misserfolgen.
「明日でいいや」と みるみるゴミは散らかって
„Morgen ist auch noch ein Tag“, und der Müll stapelt sich.
カラフルなサプリ頬張りつつ また何か忘れてる
Während ich bunte Pillen schlucke, vergesse ich wieder etwas.
ふと怖くなって 愛や恋を讃えたり
Plötzlich bekomme ich Angst und preise Liebe und Zuneigung.
変えたい力と 守りたい力が
Die Kraft, die verändern will, und die Kraft, die beschützen will,
誰かを助けたり 殺してしまったり
helfen jemandem oder töten ihn.
現世は地球と仲良しですが
Diese Welt ist gut Freund mit der Erde,
冥府は宇宙と仲良しでした
aber die Unterwelt ist gut Freund mit dem Universum.
生命の神秘は星を綺麗に見せる
Das Mysterium des Lebens lässt die Sterne schön aussehen.
深夜のラブホテルの光は やがて 宇宙という大きなバケモノも
Das Licht der Stundenhotels spät in der Nacht, wird irgendwann auch das große Monster namens Universum
俗っぽく染めるのかな
ordinär färben, schätze ich.
銀河の塵は倦み疲れ眠る
Der Staub der Galaxie ist müde und schläft.
「終わり」と嘆き
Er klagt „Das Ende“,
底に「始まり」を求めてみたり
und sucht am Grund nach einem „Anfang“.
未来はとても明るいですが 問題はすでに山積みでした
Die Zukunft ist sehr rosig, aber die Probleme sind schon riesig.
生命の神秘は喧嘩ばかりしてる
Das Mysterium des Lebens streitet sich nur.
理想と現実の揺らめきは やがて
Das Flackern zwischen Ideal und Realität, wird irgendwann
宇宙という大きなバケモノと
mit dem großen Monster namens Universum
仲良く暮らせるのかな
in Frieden leben können, hoffe ich.
いつか いつか いつか いつか いつだ?
Irgendwann, irgendwann, irgendwann, irgendwann, wann?
来年、
Nächstes Jahr,
来月、
nächsten Monat,
来週、
nächste Woche,
明後日、
übermorgen,
明日、
morgen,
今日
heute,
未来、未来、未来
Zukunft, Zukunft, Zukunft.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.