Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onion (feat. Hatsune Miku)
Zwiebel (feat. Hatsune Miku)
涙は全部が
たまねぎのせい
Die
Tränen
sind
alle
wegen
der
Zwiebel.
笑顔はヤバイきのこのせい
Das
Lächeln
ist
wegen
der
komischen
Pilze.
気分が悪いのは
毒電波のせい
Das
schlechte
Gefühl
ist
wegen
der
Giftwellen.
何でも何かのせいだね
Alles
ist
wegen
irgendetwas,
nicht
wahr?
ゴキブリ嫌いは遺伝子のせい
Der
Hass
auf
Kakerlaken
ist
wegen
der
Gene.
お化け嫌いは生きてるせい
Die
Angst
vor
Geistern
ist,
weil
man
lebt.
世界が終わるのは
みんなのせいで
Dass
die
Welt
untergeht,
ist
wegen
allen.
私のせいじゃないんだよ
Es
ist
nicht
meine
Schuld.
はじめは
そんな決め付けなんて
Am
Anfang
waren
solche
Festlegungen
あやふやなものだった
nur
vage
Dinge.
だけど正しいと思い込んでしまったんだ
Aber
ich
habe
angefangen
zu
glauben,
dass
sie
wahr
sind.
いじめのきっかけはお笑いのせい
Der
Auslöser
für
Mobbing
ist
wegen
der
Comedy.
犯罪はネットやゲームのせい
Verbrechen
sind
wegen
des
Internets
und
der
Spiele.
頭が悪いのはマンガのせいで
Dummheit
ist
wegen
der
Mangas.
何でも何かのせいだね
Alles
ist
wegen
irgendetwas,
nicht
wahr?
なんとなく仲間はずれになるのは
Dass
ich
irgendwie
zum
Außenseiter
werde,
正しすぎる決め付けのせい?
liegt
das
an
zu
korrekten
Festlegungen?
涙が
ふと
零れ落ちたけれど
Plötzlich
flossen
mir
Tränen,
これも
たまねぎのせいかな
aber
ob
das
wohl
auch
an
der
Zwiebel
liegt?
ひとりぼっちになってしまったのは
Dass
ich
ganz
allein
geworden
bin,
意地悪な神様のせい
ist
wegen
eines
gemeinen
Gottes.
そんな私が
もし
どこかへ消えたら
Wenn
so
jemand
wie
ich
irgendwohin
verschwinden
würde,
君は涙を流すかな
würdest
du,
meine
Liebe,
dann
weinen?
それは
ほんとの涙かな
Wären
das
echte
Tränen?
ららるららるらららららら
Lalalulalalalalala
もしや
たまねぎの涙かな
Oder
vielleicht
Zwiebeltränen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.