Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ありふれた日々の景色が
Die
alltägliche
Szenerie
目の前で急に輝く
beginnt
plötzlich
vor
meinen
Augen
zu
leuchten.
臆病な心を叩き続ける鼓動
Ein
Herzklopfen,
das
mein
ängstliches
Herz
zum
Rasen
bringt.
すれ違いながら
近づいて
Wir
gehen
aneinander
vorbei,
nähern
uns
an,
時にぶつかって
触れたもの
stoßen
manchmal
zusammen
und
berühren
Dinge,
日溜まりによく似てる
優しい温もり
die
der
Wärme
eines
Sonnenflecks
ähneln,
eine
sanfte
Wärme.
確かめよう
この先に広がる未来を
Lass
uns
bestätigen,
was
für
eine
Zukunft
sich
vor
uns
ausbreitet.
すべてが今
ここから始まる
Alles
beginnt
jetzt,
genau
hier.
泣いてもいい
傷ついても
何事も全部
Es
ist
in
Ordnung
zu
weinen,
verletzt
zu
werden,
alles,
was
passiert,
どこかへ繋がる道の途中
ist
nur
ein
Teil
des
Weges,
der
irgendwohin
führt.
溢れ出る想い
叶えるその日まで
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
unsere
überfließenden
Gefühle
verwirklichen,
胸を張って
高く遠くまで
舞い上がれ!
erhebe
dich
stolz,
hoch
und
weit,
fliege
davon!
悔いや、迷いを
Bedauern
und
Zweifel,
噛み締め、振り切り
zerbeiße
sie,
schüttle
sie
ab,
同じ気持ちで
立ち向かうのなら
wenn
wir
uns
mit
den
gleichen
Gefühlen
der
Sache
stellen,
間違ってもいい
ist
es
in
Ordnung,
Fehler
zu
machen.
恐れず一歩踏み出そう全力で
Tritt
ohne
Furcht
einen
Schritt
nach
vorne,
mit
aller
Kraft.
必死に挑んで
大胆な
Kämpfe
verzweifelt
und
kühn.
刻んだ痛みを
微笑みに
Verwandle
eingravierte
Schmerzen
in
ein
Lächeln.
体の奥で熱く強く
Tief
in
deinem
Körper,
heiß
und
stark,
弾ける情熱
pulsiert
die
Leidenschaft.
感じてたい
絶え間なく流れる時代を
ずっと
Ich
möchte
diese
unaufhörlich
fließende
Zeit,
für
immer,
spüren.
楽しむ今
大きく羽ばたこう
もっと
Lass
uns
jetzt
groß
aufsteigen,
noch
mehr.
信じるもの一つでも
それだけで全部
きっと
Auch
wenn
es
nur
eine
Sache
gibt,
an
die
du
glaubst,
allein
das
genügt,
ganz
sicher,
何もかも上手くいく気がして
dass
alles
gut
wird,
so
fühlt
es
sich
an.
挫けそうな日も
諦めそうな日も
Auch
an
Tagen,
an
denen
du
verzweifeln
oder
aufgeben
willst,
運命など
軽く飛び越え舞い上がれ!
überwinde
das
Schicksal
mit
Leichtigkeit
und
fliege
davon!
言葉にならないほど
So
sehr,
dass
es
keine
Worte
dafür
gibt,
哀しく切ないほど
so
traurig,
so
herzzerreißend,
眩し過ぎる夢が
ein
zu
blendender
Traum.
一瞬さえ永遠だと感じたのなら
Wenn
du
auch
nur
einen
Moment
als
Ewigkeit
empfunden
hast,
解き放つ怒りさえ美しい
ist
selbst
die
entfesselte
Wut
wunderschön.
愚かだと笑われても
一人じゃないから
Auch
wenn
sie
dich
für
dumm
auslachen,
du
bist
nicht
allein.
命を燃やし尽くせ!
Verbrenne
dein
Leben
bis
zum
Letzten!
確かめよう
この先に広がる未来を
ずっと
Bestätigen
wir,
was
vor
uns
liegt
in
dieser
sich
ausbreitenden
Zukunft
- für
immer.
すべてが今
ここから始まる
もっと
Alles
beginnt
jetzt,
von
diesem
Punkt
an
- noch
weiter.
泣いてもいい
傷ついても
何事も全部
きっと
Es
ist
in
Ordnung
zu
weinen,
sich
zu
verletzen,
alles
und
jedes,
ganz
bestimmt,
どこかへ繋がる道の途中
ist
ein
Teil
des
Weges,
der
uns
irgendwo
hinführt.
溢れ出る想い
叶えるその日まで
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
die
überströmenden
Gedanken
und
Wünsche
erfüllen,
胸を張って
高く遠くまで舞い上がれ!
mit
erhobenem
Haupt,
immer
höher
und
weiter,
flieg
davon,
mein
Liebster!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ma Saya, Yuusuke Katou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.