フランシュシュ - Beginning - перевод текста песни на немецкий

Beginning - フランシュシュперевод на немецкий




Beginning
Anfang
ありふれた日々の景色が
Die alltägliche Szenerie
目の前で急に輝く
beginnt plötzlich vor meinen Augen zu leuchten.
臆病な心を叩き続ける鼓動
Ein Herzklopfen, das mein ängstliches Herz zum Rasen bringt.
すれ違いながら 近づいて
Wir gehen aneinander vorbei, nähern uns an,
時にぶつかって 触れたもの
stoßen manchmal zusammen und berühren Dinge,
日溜まりによく似てる 優しい温もり
die der Wärme eines Sonnenflecks ähneln, eine sanfte Wärme.
確かめよう この先に広がる未来を
Lass uns bestätigen, was für eine Zukunft sich vor uns ausbreitet.
すべてが今 ここから始まる
Alles beginnt jetzt, genau hier.
泣いてもいい 傷ついても 何事も全部
Es ist in Ordnung zu weinen, verletzt zu werden, alles, was passiert,
どこかへ繋がる道の途中
ist nur ein Teil des Weges, der irgendwohin führt.
溢れ出る想い 叶えるその日まで
Bis zu dem Tag, an dem wir unsere überfließenden Gefühle verwirklichen,
胸を張って 高く遠くまで 舞い上がれ!
erhebe dich stolz, hoch und weit, fliege davon!
悔いや、迷いを
Bedauern und Zweifel,
噛み締め、振り切り
zerbeiße sie, schüttle sie ab,
同じ気持ちで 立ち向かうのなら
wenn wir uns mit den gleichen Gefühlen der Sache stellen,
間違ってもいい
ist es in Ordnung, Fehler zu machen.
恐れず一歩踏み出そう全力で
Tritt ohne Furcht einen Schritt nach vorne, mit aller Kraft.
必死に挑んで 大胆な
Kämpfe verzweifelt und kühn.
刻んだ痛みを 微笑みに
Verwandle eingravierte Schmerzen in ein Lächeln.
体の奥で熱く強く
Tief in deinem Körper, heiß und stark,
弾ける情熱
pulsiert die Leidenschaft.
感じてたい 絶え間なく流れる時代を ずっと
Ich möchte diese unaufhörlich fließende Zeit, für immer, spüren.
楽しむ今 大きく羽ばたこう もっと
Lass uns jetzt groß aufsteigen, noch mehr.
信じるもの一つでも それだけで全部 きっと
Auch wenn es nur eine Sache gibt, an die du glaubst, allein das genügt, ganz sicher,
何もかも上手くいく気がして
dass alles gut wird, so fühlt es sich an.
挫けそうな日も 諦めそうな日も
Auch an Tagen, an denen du verzweifeln oder aufgeben willst,
運命など 軽く飛び越え舞い上がれ!
überwinde das Schicksal mit Leichtigkeit und fliege davon!
言葉にならないほど
So sehr, dass es keine Worte dafür gibt,
哀しく切ないほど
so traurig, so herzzerreißend,
眩し過ぎる夢が
ein zu blendender Traum.
一瞬さえ永遠だと感じたのなら
Wenn du auch nur einen Moment als Ewigkeit empfunden hast,
解き放つ怒りさえ美しい
ist selbst die entfesselte Wut wunderschön.
愚かだと笑われても 一人じゃないから
Auch wenn sie dich für dumm auslachen, du bist nicht allein.
命を燃やし尽くせ!
Verbrenne dein Leben bis zum Letzten!
確かめよう この先に広がる未来を ずっと
Bestätigen wir, was vor uns liegt in dieser sich ausbreitenden Zukunft - für immer.
すべてが今 ここから始まる もっと
Alles beginnt jetzt, von diesem Punkt an - noch weiter.
泣いてもいい 傷ついても 何事も全部 きっと
Es ist in Ordnung zu weinen, sich zu verletzen, alles und jedes, ganz bestimmt,
どこかへ繋がる道の途中
ist ein Teil des Weges, der uns irgendwo hinführt.
溢れ出る想い 叶えるその日まで
Bis zu dem Tag, an dem wir die überströmenden Gedanken und Wünsche erfüllen,
胸を張って 高く遠くまで舞い上がれ!
mit erhobenem Haupt, immer höher und weiter, flieg davon, mein Liebster!





Авторы: Ma Saya, Yuusuke Katou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.