Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            大河よ共に泣いてくれ - (TV size)
Großer Fluss, weine mit mir - (TV-Größe)
                         
                        
                            
                                        「何もなくても明日はある 
                            
                                        „Auch 
                                        wenn 
                                        es 
                                        nichts 
                                        gibt, 
                                        gibt 
                                        es 
                                        ein 
                                        Morgen 
                            
                         
                        
                            
                                        どん底振り出しそれもサガ 
                            
                                        Am 
                                        Tiefpunkt, 
                                        zurück 
                                        zum 
                                        Anfang, 
                                        das 
                                        ist 
                                        auch 
                                        Saga 
                            
                         
                        
                            
                                        燃え尽きようとも果たしてみせる 
                            
                                        Auch 
                                        wenn 
                                        wir 
                                        ausbrennen, 
                                        wir 
                                        werden 
                                        es 
                                        schaffen 
                            
                         
                        
                            
                                        今だ!反撃の時」 
                            
                                        Jetzt! 
                                        Ist 
                                        die 
                                        Zeit 
                                        zum 
                                        Gegenangriff“ 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        Ooh, 
                                        break 
                                        it 
                                        down! 
                            
                                        Ooh, 
                                        break 
                                        it 
                                        down! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ooh, 
                                        take 
                                        no 
                                        prisoners! 
                            
                                        Ooh, 
                                        take 
                                        no 
                                        prisoners! 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        ある者は挑む(Just 
                                        just 
                                        毅然立つ) 
                            
                                        Manche 
                                        fordern 
                                        heraus 
                                        (Just 
                                        just 
                                        stehen 
                                        standhaft) 
                            
                         
                        
                            
                                        君は何を貫く 
                            
                                        Was 
                                        wirst 
                                        du 
                                        durchsetzen, 
                                        mein 
                                        Lieber? 
                            
                         
                        
                            
                                        蝋燭の灯りで(Just 
                                        Just 
                                        依然 
                                        賭す) 
                            
                                        Im 
                                        Licht 
                                        der 
                                        Kerze 
                                        (Just 
                                        Just 
                                        setzen 
                                        wir 
                                        weiterhin 
                                        alles) 
                            
                         
                        
                            
                                        進めやがて焼き尽くせ 
                            
                                        Schreite 
                                        voran, 
                                        bis 
                                        alles 
                                        verbrennt 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        蟻か亡者か瞬く星か 
                            
                                        Sind 
                                        wir 
                                        Ameisen, 
                                        Tote 
                                        oder 
                                        funkelnde 
                                        Sterne? 
                            
                         
                        
                            
                                        残された全てを懸けて足掻け 
                            
                                        Kämpfe 
                                        mit 
                                        allem, 
                                        was 
                                        dir 
                                        geblieben 
                                        ist 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        運命など喰らい 
                            
                                        Verschlinge 
                                        das 
                                        Schicksal 
                            
                         
                        
                            
                                        走れ 
                                        生の実感 
                                        喰らうように 
                            
                                        Renne, 
                                        als 
                                        würdest 
                                        du 
                                        das 
                                        Gefühl 
                                        des 
                                        Lebens 
                                        verschlingen 
                            
                         
                        
                            
                                        誰がどう奪っても(走れ) 
                            
                                        Egal, 
                                        wer 
                                        es 
                                        dir 
                                        nimmt 
                                        (Renne) 
                            
                         
                        
                            
                                        二度と(要らない) 
                            
                                        Nie 
                                        wieder 
                                        (Brauche 
                                        ich 
                                        es) 
                            
                         
                        
                            
                                        諦めは金輪際 
                            
                                        Aufgeben 
                                        kommt 
                                        überhaupt 
                                        nicht 
                                        in 
                                        Frage 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        溢れだすぐらい 
                            
                                        Bis 
                                        es 
                                        überfließt 
                            
                         
                        
                            
                                        いつか共に泣いてくれ 
                            
                                        Weine 
                                        eines 
                                        Tages 
                                        mit 
                                        mir, 
                                        mein 
                                        Lieber 
                            
                         
                        
                            
                                        篝火は朧月 
                            
                                        Das 
                                        Leuchtfeuer 
                                        ist 
                                        ein 
                                        verschwommener 
                                        Mond 
                            
                         
                        
                            
                                        来世など当てにするものか 
                            
                                        Ich 
                                        verlasse 
                                        mich 
                                        nicht 
                                        auf 
                                        ein 
                                        nächstes 
                                        Leben 
                            
                         
                        
                            
                                        心に応えて生まれ変われ 
                            
                                        Antworte 
                                        meinem 
                                        Herzen 
                                        und 
                                        werde 
                                        wiedergeboren 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        saga 
                                        saga 
                                        saga 
                                        saga 
                                        saga 
                                        saga 
                            
                                        saga 
                                        saga 
                                        saga 
                                        saga 
                                        saga 
                                        saga 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: 古屋 真, 加藤裕介
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.