Текст и перевод песни フランシュシュ - 大河よ共に泣いてくれ - (TV size)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大河よ共に泣いてくれ - (TV size)
O Saga yo Tomo ni Naite Kure - (TV size)
「何もなくても明日はある
"Even
if
we
have
nothing,
tomorrow
will
come
どん底振り出しそれもサガ
From
rock
bottom,
starting
over,
that's
our
saga
燃え尽きようとも果たしてみせる
Even
if
I
burn
out,
I'll
see
it
through
今だ!反撃の時」
Now!
It's
time
to
strike
back!"
Ooh,
break
it
down!
Ooh,
break
it
down!
Ooh,
take
no
prisoners!
Ooh,
take
no
prisoners!
ある者は挑む(Just
just
毅然立つ)
Some
will
challenge
(Just
just
standing
firm)
君は何を貫く
What
will
you
hold
onto?
蝋燭の灯りで(Just
Just
依然
賭す)
By
the
candlelight
(Just
just
still
gambling)
進めやがて焼き尽くせ
Move
forward,
eventually
burn
it
all
down
蟻か亡者か瞬く星か
Are
we
ants,
or
the
dead,
or
twinkling
stars?
残された全てを懸けて足掻け
Risking
everything
we
have
left,
we
struggle
on
運命など喰らい
Devouring
fate
itself
走れ
生の実感
喰らうように
Run,
feeling
truly
alive,
like
devouring
life
誰がどう奪っても(走れ)
No
matter
who
tries
to
take
it
from
us
(Run)
二度と(要らない)
Never
again
(I
don't
need
it)
諦めは金輪際
Giving
up
is
absolutely
out
of
the
question
溢れだすぐらい
Overflowing
with
emotion
いつか共に泣いてくれ
Someday,
cry
with
me
篝火は朧月
The
bonfire
under
the
hazy
moon
来世など当てにするものか
Who
needs
to
rely
on
the
next
life?
心に応えて生まれ変われ
Answer
your
heart
and
be
reborn
saga
saga
saga
saga
saga
saga
saga
saga
saga
saga
saga
saga
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.