フランシュシュ - 大河よ共に泣いてくれ - (TV size) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни フランシュシュ - 大河よ共に泣いてくれ - (TV size)




大河よ共に泣いてくれ - (TV size)
O Saga yo Tomo ni Naite Kure - (TV size)
「何もなくても明日はある
"Even if we have nothing, tomorrow will come
どん底振り出しそれもサガ
From rock bottom, starting over, that's our saga
燃え尽きようとも果たしてみせる
Even if I burn out, I'll see it through
今だ!反撃の時」
Now! It's time to strike back!"
Hah
Hah
Ooh, break it down!
Ooh, break it down!
Ahh
Ahh
Ooh, take no prisoners!
Ooh, take no prisoners!
ある者は挑む(Just just 毅然立つ)
Some will challenge (Just just standing firm)
君は何を貫く
What will you hold onto?
蝋燭の灯りで(Just Just 依然 賭す)
By the candlelight (Just just still gambling)
進めやがて焼き尽くせ
Move forward, eventually burn it all down
蟻か亡者か瞬く星か
Are we ants, or the dead, or twinkling stars?
残された全てを懸けて足掻け
Risking everything we have left, we struggle on
Ahh
Ahh
運命など喰らい
Devouring fate itself
走れ 生の実感 喰らうように
Run, feeling truly alive, like devouring life
誰がどう奪っても(走れ)
No matter who tries to take it from us (Run)
二度と(要らない)
Never again (I don't need it)
諦めは金輪際
Giving up is absolutely out of the question
溢れだすぐらい
Overflowing with emotion
いつか共に泣いてくれ
Someday, cry with me
篝火は朧月
The bonfire under the hazy moon
来世など当てにするものか
Who needs to rely on the next life?
心に応えて生まれ変われ
Answer your heart and be reborn
永遠に
Eternally
saga saga saga saga saga saga
saga saga saga saga saga saga






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.