フランシュシュ - 風の強い日は嫌いか? - FranChouChou cover - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни フランシュシュ - 風の強い日は嫌いか? - FranChouChou cover




風の強い日は嫌いか? - FranChouChou cover
Do You Hate Windy Days? - FranChouChou cover
テメーら 気合入れてけよ!(Let's go!)
You guys, get pumped up! (Let's go!)
精一杯声上げろ!(Let's go!)
Raise your voices with all your might! (Let's go!)
世界中が敵だった 全てにつばを吐いた
The whole world was against me, I spat on everything.
でも 夜は甘く それでも何か とんでもないことが起こるようで
But the nights were sweet, and even so, something, something incredible seemed about to happen.
アタシと似たお前と つるんでたドライブイン
At the drive-in where I hung out with you, who were so much like me.
明けていく空の光にさえもいらだって 睨みつけた
I even glared at the light of the dawning sky, irritated.
Ah だけど いつかはきっとわかるさ(おい!おい!おい!おい!)
Ah, but someday you'll understand (Hey! Hey! Hey! Hey!)
Ah そうさ お前はきっと変わるさ(おい!おい!おい!おい!)
Ah, that's right, you'll surely change (Hey! Hey! Hey! Hey!)
あの日の自分を抱きしめてやれる そんな自分になれるさ
You'll become someone who can embrace the you of that day.
風の吹き荒れる道でも
Even on a windswept road,
振り向かずに歩いて行け 負けんじゃねえ
Walk on without looking back, don't give up.
愛が愛であるように
Just as love is love,
お前はお前になればいい
You just have to be yourself.
Whoa
Whoa
どうしようもない不安や孤独を感じた時
When you felt unbearable anxiety and loneliness,
何も言わずお前が ただ そこに居てくれた
You just stayed there without saying anything.
それだけで嬉しかった
That alone made me happy.
Ah いつか憎んだ大人にはなるな(おい!おい!おい!おい!)
Ah, don't become the adults we once hated (Hey! Hey! Hey! Hey!)
Ah 必ず探した答えを見つけろ(おい!おい!おい!おい!)
Ah, be sure to find the answers you've been searching for (Hey! Hey! Hey! Hey!)
野良犬のような アタシたちの歌 高らかに響くはずさ
Our song, like a stray dog's howl, is sure to resonate loudly.
風の強い日は嫌いか?
Do you hate windy days?
まだまだこんなもんじゃねえ ふざけんじねえ
This isn't all there is, don't mess around.
夢の意味さえ わからずに
Without even understanding the meaning of dreams,
泣いてたお前はもういねえ
The you who cried is gone now.
風の吹き荒れる道でも
Even on a windswept road,
振り向かずに歩いて行け 負けんじゃねえ
Walk on without looking back, don't give up.
愛が愛であるように
Just as love is love,
お前はお前になればいい
You just have to be yourself.
お前はお前になればいい
You just have to be yourself.
私らはいつだって
We'll always
変わらずそばに居るから心配すんな
Be by your side, so don't worry.
目ぇ伏せんな 耳を閉じんな
Don't look down, don't close your ears,
魂の拳突き上げろ!
Raise your fists of soul!
おい!
Hey!
おい!
Hey!
おい!
Hey!
おい!
Hey!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.