Текст и перевод песни フローレンス・マックネア - レット・イット・ゴー 〜ありのままで〜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
レット・イット・ゴー 〜ありのままで〜
Let It Go
降り始めた雪は
足跡消して
The
snow
is
falling,
covering
the
ground
真っ白な世界に
ひとりのわたし
A
blank
space,
all
white,
and
I'm
all
alone
風が心にささやくの
The
wind
is
whispering
to
me
このままじゃ
ダメなんだと
That
I
can't
keep
living
this
way
とまどい
傷つき
With
fear
and
with
hurt
誰にも
打ち明けずに
That
I've
been
hiding
from
everyone
それももう
やめよう
But
I'm
letting
it
go
ありのままの姿見せるのよ
I'll
show
you
who
I
am
ありのままの自分になるの
I'll
become
who
I'm
meant
to
be
何も怖くない
風よ吹け
There's
nothing
to
fear,
let
the
wind
blow
少しも寒くないわ
'Cause
I'm
not
cold
anymore
悩んでたことがうそみたいね
It's
as
if
the
weight
of
the
world
has
been
lifted
だってもう自由よ
なんでもできる
I'm
free,
and
I
can
do
anything
どこまでやれるか
自分を試したいの
I
want
to
know
how
far
I
can
go,
to
test
my
own
limits
そうよ
変わるのよ
わたし
Yes,
I'll
change,
I
will
ありのままで
空へ風に乗って
I'll
take
flight,
into
the
sky,
on
the
wind
ありのままで
飛び出してみるの
I'll
spread
my
wings,
and
I'll
try
二度と
涙は流さないわ
I'll
never
cry
again
冷たく大地を包み込み
The
cold
surrounds
me,
and
I'm
soaring
above
the
world
高く舞い上がる
想い描いて
My
hopes
and
dreams
take
flight
花咲く氷の結晶のように
Like
snowflakes
sparkling
in
the
sun
輝いていたい
I
want
to
keep
shining
もう決めたの
I've
made
up
my
mind
これでいいの
自分を好きになって
This
is
who
I
am,
I'm
learning
to
love
myself
これでいいの
自分信じて
This
is
who
I
am,
I'm
learning
to
trust
myself
光あびながら
歩きだそう
I'll
walk
through
the
world
with
my
head
held
high
少しも寒くないわ
'Cause
I'm
not
cold
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.