Текст и перевод песни ヘイリー - 翼をください
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре
...
いま私の願いごとが
теперь
мое
желание
таково:
かなうならば
翼がほしい
если
это
сбудется,
я
хочу
крылья.
この背中に
鳥のように
как
птица
на
спине.
白い翼
つけて下さい
Зажгите
белые
крылья
この大空に
翼をひろげ
расправь
свои
крылья
на
этом
небосводе.
悲しみのない
自由な空へ
К
свободному
небу
без
печали.
翼はためかせ
行きたい
Крылья
хлопают,
и
я
хочу
уйти.
いま富とか名誉ならば
теперь,
если
речь
идет
о
богатстве
или
чести
いらないけど
翼がほしい
я
не
хочу
этого,
но
я
хочу
крылья.
子供の時
夢見たこと
О
чем
я
мечтал
когда
был
ребенком
今も同じ
夢に見ている
у
меня
все
тот
же
сон.
この大空に
翼をひろげ
расправь
свои
крылья
на
этом
небосводе.
悲しみのない
自由な空へ
К
свободному
небу
без
печали.
翼はためかせ
行きたい
Крылья
хлопают,
и
я
хочу
уйти.
この大空に
翼をひろげ
расправь
свои
крылья
на
этом
небосводе.
悲しみのない
自由な空へ
К
свободному
небу
без
печали.
この大空に
翼をひろげ
расправь
свои
крылья
на
этом
небосводе.
悲しみのない
自由な空へ
К
свободному
небу
без
печали.
翼はためかせ
行きたい
Крылья
хлопают,
и
я
хочу
уйти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kunihiko Murai, Michio Yamagami
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.