Текст и перевод песни ホイフェスタ - カケラ
畦道
オレンジ街灯
疎らに立ってるホルトの木々
Country
road,
orange
streetlights,
scattered
holm
oaks
錆びれた
ふたつのベンチ
小さな時計塔
Rusty,
two
benches,
a
small
clock
tower
覚えてる?あの日の夕焼け
これ以上見たことない
きれいな空で
Remember
that
sunset,
the
most
beautiful
I've
ever
seen
あたしを取りまく世界
優しく穏やかに色付いていた
Gently
illuminating
my
world
ふたりの瞳
重なり合う瞬間
言葉にならない
想い溢れ
Our
eyes
meet,
a
moment
of
silent
understanding
「永遠」の意味を初めて考えた
「明日」が傍にあると思っていた
I
first
thought
about
"forever",
"tomorrow"
seemed
so
close
あなたの記憶の欠片になれますように
May
I
become
a
part
of
your
memories
あなたがあたしをふと思いますように
So
you'll
think
of
me
あたしは今日も変わらずにここに来ては
I
still
come
here
あの夕焼けの下で想い焦がれる
And
remember
under
that
sunset
覚えてる?買いすぎた花火"来年の夏まで大丈夫だね"と
Remember
the
fireworks
we
bought,
"they'll
last
until
next
summer,"
we
said
海辺で交わした約束
季節が巡って夏が来たよ
Our
seaside
promise,
now
summer's
here
線香花火
灯してみたら
あの日の風がそっと頬を撫でて
I
light
the
sparkler
and
the
wind
from
that
day
caresses
my
cheek
嘆く声は耳元で渦巻き
花火は一滴で闇になった
Your
mournful
voice
echoes,
the
sparkler
fizzles
into
darkness
あなたの記憶の欠片になれますように
May
I
become
a
part
of
your
memories
あなたの傍にシアワセ宿っても
May
happiness
find
you
あたしの瞳に映って生き続ける
And
in
my
eyes,
you'll
live
on
ふたりで見た流れ星想いのせる
The
shooting
star
we
both
saw,
carrying
our
wishes
愛の旅は続く
夢の話しましょう
Our
journey
of
love
continues,
let's
dream
もう一度、もう一度、抱きしめてよ強く抱きしめて...
Once
more,
once
more,
hold
me
close
いつしかは涙は深い深い海となって
あなたと指輪に手を振り沈めた
One
day
my
tears
became
a
deep
sea,
I
threw
away
the
ring,
waving
goodbye
"あなたと出逢てよかった"と思う心から生きる糧となるでしょう
"Meeting
you
was
a
blessing"—this
thought
will
sustain
me
あなたの記憶の欠片になれますように
May
I
become
a
part
of
your
memories
あなたがあたしをふと思いますように
So
you'll
think
of
me
あの夕焼け空
見れるかな
Can
you
see
that
sunset
sky
愛おしい人...
さよなら愛おしい人
My
dearest,
farewell,
my
dearest
また夕焼けの下で想い焦がれる
And
I'll
remember
under
that
sunset
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoi Festa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.