Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gekkoh Total Eclipse
Gekkoh Total Eclipse
空に浮かぶのは
Was
am
Himmel
schwebt,
紛れもない事実で
ist
eine
unbestreitbare
Wahrheit,
消しゴムで消しても
die
selbst
mit
einem
Radiergummi
消えないもので
nicht
ausgelöscht
werden
kann.
喩えるのならば
Wenn
ich
es
vergleichen
müsste,
「届きそうにない夢」
wäre
es
wie
"ein
unerreichbarer
Traum".
望遠鏡でのぞくのだよ。
Ich
betrachte
ihn
durch
ein
Teleskop.
「これは解けぬ
"Dies
ist
eine
unlösbare
と、
数学者は
sagt
der
Mathematiker.
だけれど此処を二人で
Aber
wie
können
wir
beide
逃げ出すためには?
von
hier
entkommen?
欠ける、欠ける。
Es
schwindet,
es
schwindet.
月で隠れてゆく。
Es
wird
vom
Mond
verdeckt.
空が星空へ。
Der
Himmel
wird
zum
Sternenhimmel.
走る、走る。
Wir
rennen,
wir
rennen.
小指が離れないように。
Damit
sich
unsere
kleinen
Finger
nicht
trennen.
僕も追いついてゆくから。
Ich
werde
dich
einholen.
見えた映像の中に
In
dem
Bild,
das
ich
sah,
大きくも小さくも
weder
groß
noch
klein,
距離が離れていて。
sondern
weit
voneinander
entfernt.
「いつかあんな綺麗な
"Eines
Tages
möchte
ich
mit
dir
景色を君と見たい」と。
diese
wunderschöne
Landschaft
sehen."
でも「いつか」はきっと来ない
Aber
"eines
Tages"
wird
wohl
nie
kommen.
いつかだと言っていたね。
Du
sagtest,
es
sei
"eines
Tages".
その口を一度だけでも
Könntest
du
bitte,
auch
nur
für
einen
Moment,
噤んでくれないか?
deinen
Mund
halten?
浮かぶ、浮かぶ。
Sie
schweben,
sie
schweben.
願いが離れないように。
Damit
sich
unsere
Wünsche
nicht
trennen.
赤い糸(いと)で繋ぐ距離。
Die
Entfernung,
verbunden
durch
einen
roten
Faden.
世界の果てであるという。
Man
sagt,
es
sei
das
Ende
der
Welt.
闇に負けないように。
Damit
wir
nicht
von
der
Dunkelheit
besiegt
werden.
いっそ僕は、進むよ。
dann
werde
ich
vorwärts
gehen.
翔ける、翔ける。
Wir
fliegen,
wir
fliegen.
高速で翔け抜けてゆく。
Wir
rasen
mit
hoher
Geschwindigkeit
dahin.
暗い空に跳ぶ。
Wir
springen
in
den
dunklen
Himmel.
きっと、いつか。
Sicher,
eines
Tages.
手の届く距離の未来へ。
Zu
einer
Zukunft
in
greifbarer
Nähe.
向かう飛行船があるから。
Denn
es
gibt
ein
Luftschiff,
das
uns
dorthin
bringt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.