Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
魔法の輪 「恋は魔術師」より - ギター編
Der magische Kreis "Liebe ist ein Zauberer" - Gitarrenversion
青い青い月の夜に
In
der
blauen
blauen
Mondnacht
二人手をとり抱き合って
Halten
wir
uns
umarmt
an
den
Händen
キラリキラリ星の花が
Funkelnd
funkelnd
blühen
Sternenblumen
咲き乱れてる空を
Den
ganzen
Himmel
übersät
歩こう白い白い雲に座(すわ)り
Lass
uns
gehen,
auf
weißen
weißen
Wolken
sitzen
変わらぬ愛を誓いましょう
Und
ewige
Liebe
versprechen
誰も知らない月の泉で
Am
unbekannten
Mondquell
二人は楽しく泳ぎましょう
Lasst
uns
fröhlich
schwimmen,
wir
beide
貴方は素敵な王子様
Du
bist
ein
wundervoller
Prinz
君はやさしいお姫様
Du
bist
eine
sanfte
Prinzessin
すべてこの世の苦しいことや
Alles
Schwere
und
Traurige
悲しいことは忘れましょう
Auf
dieser
Welt,
lass
uns
vergessen
赤い赤い恋のランプ
Rote
rote
Liebeslaternen
二つともしてどこまでも
Zwei
davon
leuchten
uns
weit
voran
いついつまでも二人はいっしょ
Für
immer
und
ewig
sind
wir
zusammen
たとえ死んでも恋は死なない
Selbst
der
Tod
kann
unsere
Liebe
nicht
töten
恋は魔術師何もかも
Liebe
ist
ein
Zauberer,
der
alles
この世を真珠で飾ります
Diese
Welt
mit
Perlen
schmückt
真(まっ)白な雲のもすそを引いた
Aus
schneeweißen
Wolken
ziehen
wir
花嫁衣装を作りましょう
Ein
Brautkleid,
lass
es
uns
machen
ダイヤモンドの星の花を
Diamantensterne
wie
Blumen
まいて散らしてゆきましょう
Streuen
wir
und
verbreiten
sie
いついつまでも二人はいっしょ
Für
immer
und
ewig
sind
wir
zusammen
遠い夜空を虹の向こうへ
Hinter
dem
Regenbogen
am
fernen
Nachthimmel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.