マルシィ - ピリオド - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни マルシィ - ピリオド




ピリオド
Period
何を言われても
Whatever you say,
もう無駄だよ
it's no use anymore.
私たち終わったんだよ
We're over.
離れなきゃ離れなきゃ
I have to leave, I have to leave,
そう思ってたんだよ
that's what I kept thinking.
分かっていたのに
Even though I knew it,
腕の中で眠るたび揺れてた
every time I slept in your arms, I wavered.
涙が止まらないけど
My tears won't stop,
もうこれ以上泣きたくないの
but I don't want to cry anymore.
好きだよ
I love you,
でも行き止まりだよ
but this is a dead end.
何回繰り返したか分からない
I don't know how many times we've repeated this.
喧嘩で分かるでしょ?
Our fights make it clear, don't they?
積み重ねたものが
What we've built together
不満や我慢ばかりじゃないのが厄介ね
isn't just dissatisfaction and tolerance, and that's the problem.
それでも行かなきゃ
Still, I have to go,
あなたのいない場所へ
to a place without you.
膝の上で頭撫でてくれたり
You stroking my head on your lap,
少しの距離でも
even if it was just for a little while,
迎えに来てくれたり来なかったり
you'd come and get me, sometimes you wouldn't.
底がない沼の中
In this bottomless swamp,
幸せもあったよ
there was happiness too.
愛しい思い出達とバイバイ
Goodbye to those precious memories.
いつかは出来るよね
Someday I'll be able to, right?
お揃いは増えていったのに
The matching things we had kept increasing,
気持ちはズレていった戻らないほどに
but our feelings drifted apart, irreparably.
ねぇ 君は色んなものを守るのが苦手だったね
You know, you were bad at keeping things,
約束も時間も私のことも
promises, time, and me too.
悪かったことは直して
Fix what you did wrong,
もっと優しい人と出会ってね
and find someone kinder.
本当にごめんね
I'm truly sorry.
好きだよ
I love you,
でもね 行き止まりだよ
but, this is a dead end.
このままじゃ駄目なの
We can't go on like this.
ずっとずっと分かってたよ
I've always known that.
いつか私
Someday I'll
二番目に好きな人のことを
call my second favorite person
運命と呼んでさ
my destiny,
上手くやっていくから
and I'll be fine.
合鍵は返してね
Give me back my spare key.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.