Текст и перевод песни マルシィ - ラブソング
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もしも僕が君に
If
I
hadn't
fallen
一目惚れしてなかったら
in
love
with
you
at
first
sight,
眠れないくらい不安に
would
I
have
been
this
anxious,
心配性にならなかったかな
this
worried,
unable
to
sleep?
君と過ごすうちに
Spending
time
with
you,
僕の性格や常識
My
personality,
my
common
sense,
今となっては馴染んできたよ
it
all
feels
so
natural
now.
2人の価値観を擦り合わせて
Rubbing
our
values
together,
擦れる日常を互いに癒して
healing
each
other
from
the
daily
grind,
たわいないやり取りに焦がれたい
I
long
for
our
simple
exchanges.
言葉にして君にちゃんと渡したい
I
want
to
put
it
into
words
and
give
them
to
you.
愛を誓ったり将来を語り合ったり
Vowing
our
love,
talking
about
the
future,
僕らはきっと運命だってそう決めようよ
let's
decide
that
we're
destined
to
be
together.
どんなさ難題も一緒に解こう
Let's
solve
any
problem
together.
「歳をとってもよそ見しないでね」
"Don't
look
at
other
girls,
even
when
we're
old,"
「浮気もしないで可愛い大好きって言ってね」
"Don't
cheat,
and
tell
me
you
love
me,
and
that
I'm
cute,"
君はそう言うけれど心配ないよ
you
say,
but
don't
worry.
しつこいくらいに
伝えるから
I'll
tell
you
constantly.
休日昼下がりの部屋を暗くして
Dimming
the
lights
on
a
weekend
afternoon,
2人して二度寝して
we
both
fall
back
asleep,
起きて幸せ
身体寄せ合って
waking
up
happy,
cuddling
close.
昨日の映画の続きを
Continuing
the
movie
from
yesterday,
隣にいれればなんでもいいよ
as
long
as
I'm
with
you,
anything
is
fine.
平凡も特別になってく
The
ordinary
becomes
special.
2人繋いだ手は離さないで
Let's
not
let
go
of
these
joined
hands.
擦れる日常も彩ろう
Let's
color
even
the
mundane
days.
思い出を溢れさせて
Letting
our
memories
overflow,
頼りないこんな僕だけど君のことを
even
though
I'm
unreliable,
I
愛を誓ったり将来を語り合ったり
Vowing
our
love,
talking
about
the
future,
僕らはきっと運命だってそう決めようよ
let's
decide
that
we're
destined
to
be
together.
どんなさ未来も
君となら
間違いないから
Any
future
with
you
is
the
right
one.
サプライズだらけの君との日々
Days
with
you
are
full
of
surprises.
しわしわになってもお出掛けしたい
Even
when
we're
wrinkled,
I
want
to
go
out
with
you.
僕で良かったといつか言わせたい
I
want
you
to
say
someday
that
you're
glad
it
was
me.
この世で一番大切な人に
To
the
most
important
person
in
the
world,
居なくなったら
困るどころじゃない
If
you
were
gone,
it
wouldn't
just
be
inconvenient.
路頭に迷って見つかるまで
I'd
be
lost,
and
until
I
found
you,
僕はきっと君を探してしまうよ
I'd
keep
searching
for
you.
君みたいな人は他にいない
There's
no
one
else
like
you.
これからずっと
愛を伝えるよ
From
now
on,
I'll
always
tell
you
I
love
you.
笑ったり泣いたりする君の一部始終を
Let
me
watch
over
you,
隣で眺めさせて
through
laughter
and
tears.
守らせてくれないかな
君の毎日を
Won't
you
let
me
protect
your
every
day?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.