Текст и перевод песни マルシィ - 凪
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君と僕とのダイジェスト
A
digest
of
you
and
me
追いかけっこのような
Like
a
game
of
tag,
恋の始まりだった
懐かしいな
That's
how
our
love
began.
I
miss
those
days.
駅の側のドーナツと虹色の傘と
The
donuts
by
the
station,
the
rainbow-colored
umbrella,
記憶に残る思い出が
Memorable
moments
一つ二つと増えていった
Increased
one
by
one.
今更思い返してみたところで
Even
if
I
try
to
reminisce
now,
君はいないままだ
You're
still
not
here.
側にいた時に気づけなかった
I
didn't
realize
it
when
you
were
by
my
side,
2人じゃないとダメだったんだ
I
couldn't
be
without
you.
馬鹿ねって笑って戻って来てくれないかな
Won't
you
laugh
and
come
back,
calling
me
a
fool?
側に君がいるだけでいいから
Just
having
you
by
my
side
is
enough,
ちゃんと大人にだってなるからさ
I'll
become
a
proper
adult,
I
promise.
帰りには君の好きなもの買って帰るから帰ってきて
I'll
buy
your
favorite
things
on
my
way
home,
so
please
come
back.
やり直せないかな
Can't
we
start
over?
曖昧な日々過ごす中で
As
I
spend
these
ambiguous
days,
君は綺麗になっていく
You
become
more
beautiful,
遠くなってしまうみたいだ
And
it
feels
like
you're
drifting
further
away.
心の底の引き出しに仕舞えないほどに
My
feelings
for
you
are
too
strong
君を思ってしまうな
To
be
locked
away
in
the
drawer
of
my
heart.
側にいた時に気づけなかった
I
didn't
realize
it
when
you
were
by
my
side,
2人じゃないとダメだったんだ
I
couldn't
be
without
you.
世界の中心にいた君が見当たらなくてさ
I
can't
find
you,
the
one
who
used
to
be
the
center
of
my
world.
側にいた時に気づけていたら
If
I
had
realized
it
when
you
were
by
my
side,
恋人のままでいられたかな
Could
we
have
remained
lovers?
馬鹿みたいに悲しくなることもなかったのかな
Would
I
not
be
feeling
this
foolishly
sad?
この先君はまた誰かと恋をして
Someday,
you'll
fall
in
love
with
someone
else,
その誰かと笑い合ってしまうんだ
And
you'll
laugh
with
them.
とてもじゃないけど見ていられないや
I
can't
bear
to
see
that.
帰ってきてなんて言わないよ
I
won't
ask
you
to
come
back.
ちゃんと大人になるからさ
I'll
become
a
proper
adult,
I
promise.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ukyo Yoshida
Альбом
Candle
дата релиза
29-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.