マルシィ - 幸せの花束を - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни マルシィ - 幸せの花束を




幸せの花束を
A Bouquet of Happiness
出かけるたびに
Every time we go out,
二人揃って写真を撮って
we take pictures together,
感じたことのないほどの幸福度
a level of happiness I've never felt before.
閉じ込めるように
I want to keep it close,
隣で咲いてる君の笑顔
your smile blooming beside me.
一番近くで誰よりも
Closer than anyone else,
見つめていたい 触れていたいよ
I want to keep gazing at you, touching you.
恋に落ちた
From the day I fell in love,
あの日から高まっていく想い
these feelings have only grown stronger.
終わりが怖くて
I'm scared of the end.
幸せの花束を
A bouquet of happiness,
渡すのは僕じゃなきゃ
shouldn't I be the one to give it to you?
だめなんじゃない?
Don't you think so?
とられたくないよ
I don't want to lose you.
これから観る景色 心の真ん中に
In the scenery we'll see from now on, in the center of my heart,
君を映し続けていきたいよ
I want to keep reflecting you.
鏡みたいな二人
We're like mirrors,
自然と似てきたみたい
we've naturally become alike.
僕は君みたいになりたいのかもね
Maybe I want to be like you.
何でも真似したい
I want to imitate everything.
喧嘩だってたまにはするけど
We even fight sometimes,
嫉妬した神様の悪戯
a prank from a jealous god.
手を取り合って仲直りをしよう
Let's hold hands and make up.
恋に落ちて
Falling in love,
それが君で良かったって思うよ
I'm glad it was with you.
きっとこれから何度も
Surely from now on, many times,
幸せの花束を
A bouquet of happiness,
渡すのは僕じゃなきゃ
shouldn't I be the one to give it to you?
だめなんじゃない?
Don't you think so?
一人占めしたいよ
I want you all to myself.
貰ってばかりで
I've been receiving so much,
ちゃんと返せてるかな
I wonder if I'm giving back enough.
口だけと言われぬように
So that you won't say I'm all talk,
頑張ってみるよ
I'll try my best.
完璧とは程遠い
Far from perfect,
不器用な僕だから
because I'm clumsy,
困らせることもあるだろうけど
I'll probably cause you trouble sometimes,
ごめんね ありがとう 大好きだよ
I'm sorry, thank you, I love you.
素直に伝えたい
I want to tell you honestly.
幸せの花束を
A bouquet of happiness,
渡すのは僕じゃなきゃ
shouldn't I be the one to give it to you?
君にじゃなきゃ意味をなさないよ
It wouldn't mean anything if it wasn't to you.
これから観る景色 心の真ん中に
In the scenery we'll see from now on, in the center of my heart,
君を映し続けて あぁ
I want to keep reflecting you, ah.
幸せの花束を
A bouquet of happiness,
渡すのは僕じゃなきゃ
shouldn't I be the one to give it to you?
だめなんじゃない?
Don't you think so?
とられたくないよ
I don't want to lose you.
他では見せない表情を見せ合える
Sharing expressions we don't show anyone else,
二人という居場所に
in our special place,
ずっと君と僕で
forever, you and me.





Авторы: Ukyo Yoshida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.