Miracle Musical - The Mind Electric - перевод текста песни на немецкий

The Mind Electric - ミラクルミュージカルперевод на немецкий




The Mind Electric
Der Geist Elektrik
Think of these thoughts as limitless light
Stell dir diese Gedanken als grenzenloses Licht vor,
Exposing closing circuitry of fright
das die sich schließenden Schaltkreise der Angst offenbart.
Think of each moment holding this breath
Stell dir jeden Moment vor, in dem du diesen Atem anhältst,
As death minute in decimal
als Todesminute in Dezimalzahlen.
Resident minor, how do you plead?
Minderjähriger Bewohner, wie plädierst du?
We'll need your testimony on the stand
Wir brauchen deine Aussage im Zeugenstand.
Solemnly swear to tell the whole truth
Schwöre feierlich, die ganze Wahrheit zu sagen,
So help you son, now raise your right hand
so wahr dir Gott helfe, mein Sohn, nun erhebe deine rechte Hand.
Father your honor, may I explain?
Vater, Euer Ehren, darf ich erklären?
My brain has claimed its glory over me
Mein Gehirn hat seine Herrlichkeit über mich beansprucht,
I've a good heart albeit insane
ich habe ein gutes Herz, wenn auch wahnsinnig.
Condemn him to the infirmary
Verurteilt Ihn zur Krankenstation.
All mine towers crumble down the flowers gasping under rubble
Alle meine Türme stürzen ein, die Blumen keuchen unter den Trümmern,
Shrieking in the hall of lull, thy genius saves a thirst for trouble
kreischen in der Halle der Stille, dein Genie spart eine Sucht nach Ärger, meine Süße.
Scattering sparks of thought energy
Verstreue Funken von Gedankenenergie,
Deliver me and carry me away
befreie mich und trage mich fort.
Here in my kingdom I am your Lord
Hier in meinem Königreich bin ich euer Herr,
I order you to cower and pray
ich befehle euch, zu kauern und zu beten, meine Holde.
Nuns commence incanting as the lightning strikes mine temples thus
Nonnen beginnen zu singen, während der Blitz in meine Schläfen einschlägt,
Electrifying mine chambers, wholly scorching out thine sovereignty
meine Kammern elektrisierend, deine Souveränität völlig ausbrennend.
So-so-so-so-so-so-so-so spiraling down thy majesty
So-so-so-so-so-so-so-so spiralförmig deine Majestät hinab,
I beg of thee, have mercy on me
ich flehe dich an, hab Erbarmen mit mir.
I was just a boy you see
Ich war doch nur ein Junge, verstehst du?
I plead of thee have sympathy for me
Ich flehe dich an, hab Mitgefühl mit mir.
See how the serfs work the ground (see how they fall)
Sieh, wie die Leibeigenen den Boden bearbeiten (sieh, wie sie fallen),
And they give it all they've got (fall)
und sie geben alles, was sie haben (fallen),
And they give it all they've got (fall)
und sie geben alles, was sie haben (fallen),
And you give it all you've got 'til you're down (fall)
und du gibst alles, was du hast, bis du am Boden bist (fallen).
See how the brain plays around
Sieh, wie das Gehirn herumspielt,
And you fall inside a hole you couldn't see
und du fällst in ein Loch, das du nicht sehen konntest,
And you fall inside a hole inside a-
und du fällst in ein Loch in einem-
Someone help me
Jemand, hilf mir,
Understand what's going on inside my mind
zu verstehen, was in meinem Kopf vor sich geht.
Doctor I can't tell if I'm not me
Doktor, ich kann nicht sagen, ob ich nicht ich bin.
When it grows bright, the particles start to
Wenn es hell wird, beginnen die Teilchen zu
Marvel having made it through the night
staunen, dass sie es durch die Nacht geschafft haben.
Never they ponder, weather electric
Nie denken sie darüber nach, ob elektrisch,
Calming if you look at it right!
beruhigend, wenn man es richtig betrachtet!





Авторы: Ryan Brady, Joseph Hawley, Ross Federman, Bora Karaca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.