ムジカ(CV:東山奈央) - 真実の詩 - перевод текста песни на немецкий

真実の詩 - ムジカ(CV:東山奈央)перевод на немецкий




真実の詩
Das Lied der Wahrheit
清きは静(せい)なり この世の盾
Reinheit ist Stille, der Schild dieser Welt
闇を照らすは 月の聲(こえ)
Die Dunkelheit erhellt der Mondgesang
願いは動(どう)なり 強き剣(つるぎ)
Sehnsucht ist Bewegung, das starke Schwert
耳を澄ませば響く音(ね)に 分かつ永遠(とわ)
Höre hin, und im Widerhall erklingt die ewige Trennung
さあ行(ゆ)きなさい 白き誇り
Geh nun, strahlender Stolz
さあ行(ゆ)きなさい 眠りし者よ 目覚めよ
Geh nun, Schlafender, erwache
祈りは尊き 真実(まこと)の幻想(ゆめ)
Gebet ist hehr, die wahre Illusion
天高くへと 解き放つ 其の光よ
Entfesselt hoch zum Himmel, dieses Licht





Авторы: Masato Koda, Sugarlover


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.