メガテラ・ゼロ - ノニナ - перевод текста песни на немецкий

ノニナ - メガテラ・ゼロперевод на немецкий




ノニナ
Nonina
吐き出した息が
Wenn der Atem, den ich ausstieß,
空の彼方まで
bis zum Himmel reisen würde,
旅をしていたなら
wäre es doch schön,
いいのにな
nicht wahr?
降り出した雨が
Wenn der einsetzende Regen
流した涙を
die vergossenen Tränen
隠してくれたなら
verbergen würde,
いいのにな
wäre es doch schön, nicht wahr?
思い出した景色が
Wenn die erinnerte Landschaft
いつでも貴方を
dich jederzeit
笑顔に変えたなら
zum Lächeln bringen würde,
いいのにな
wäre das doch schön, nicht wahr?
誰かの歌声が
Wenn die Stimme von jemandem
今日も何処かの誰かを
auch heute irgendwo jemanden
幸せにしたなら
glücklich machen würde,
いいのにな
wäre das doch schön, nicht wahr?
「叶いもしない」なんて
Zu sagen "Es wird sowieso nicht wahr"
願う努力すらしないで
ohne sich überhaupt anzustrengen, es zu wünschen,
なげく暇はないから
dafür habe ich keine Zeit,
I hope it's a good day
I hope it's a good day
I don't know what will happen
I don't know what will happen
You're gonna be okay
You're gonna be okay
僕ら今 すこしだけ 少しだけ
Wir haben jetzt, ein kleines bisschen, nur ein kleines bisschen,
胸の中の 思いを吐き出したの
die Gefühle in unseren Herzen ausgesprochen.
すこしだけ 少しだけ
Nur ein kleines bisschen, ein kleines bisschen,
未来の自分の背中を押したの
haben wir unserem zukünftigen Ich den Rücken gestärkt.
溜めていた思いが
Wenn die aufgestauten Gefühle
溢れたその時に
überfließen,
何かが変わるなら
und sich etwas ändern würde,
いいのにな
wäre das doch schön, nicht wahr?
いつもの景色が
Wenn die gewohnte Landschaft,
変わること知らずに
ohne sich zu verändern,
淡く残ったなら
blass erhalten bliebe,
いいのにな
wäre das doch schön, nicht wahr?
I hope it's a good day
I hope it's a good day
I don't know what will happen
I don't know what will happen
You're gonna be okay
You're gonna be okay
僕ら今 すこしだけ 少しだけ
Wir haben jetzt, ein kleines bisschen, nur ein kleines bisschen,
胸の中の 思いを吐き出したの
die Gefühle in unseren Herzen ausgesprochen.
すこしだけ 少しだけ
Nur ein kleines bisschen, ein kleines bisschen,
未来の自分の背中を押したの
haben wir unserem zukünftigen Ich den Rücken gestärkt.
「叶いもしない」なんて
Zu sagen "Es wird sowieso nicht wahr"
願う努力すらしないで
ohne sich überhaupt anzustrengen, es zu wünschen,
なげく暇はないから
dafür habe ich keine Zeit,
I hope it's a good day
I hope it's a good day
I don't know what will happen
I don't know what will happen
You're gonna be okay
You're gonna be okay
僕ら今 すこしだけ 少しだけ
Wir haben jetzt, ein kleines bisschen, nur ein kleines bisschen,
胸の中の 思いを吐き出したの
die Gefühle in unseren Herzen ausgesprochen.
すこしだけ 少しだけ
Nur ein kleines bisschen, ein kleines bisschen,
未来の自分の背中を押したの
haben wir unserem zukünftigen Ich den Rücken gestärkt.
吐き出した息が
Wenn der Atem, den ich ausstieß,
空の彼方まで
bis zum Himmel reisen würde,
旅をしていたなら
wäre es doch schön,
いいのにな
nicht wahr?
降り出した雨が
Wenn der einsetzende Regen
流した涙を
die vergossenen Tränen
隠してくれたなら
verbergen würde,
いいのにな
wäre es doch schön, nicht wahr?
思い出した景色が
Wenn die erinnerte Landschaft
いつでも貴方を
dich jederzeit
笑顔に変えたなら
zum Lächeln bringen würde,
いいのにな
wäre das doch schön, nicht wahr?
誰かの歌声が
Wenn die Stimme von jemandem
今日も何処かの誰かを
auch heute irgendwo jemanden
幸せにしたなら
glücklich machen würde,
いいのにな
wäre das doch schön, nicht wahr?
僕ら今 すこしだけ 少しだけ
Wir haben jetzt, ein kleines bisschen, nur ein kleines bisschen,
何かが変わるなら
Wenn sich etwas ändern würde,
いいのにな
wäre es doch schön, oder?
僕ら今 すこしだけ 少しだけ
Wir haben jetzt, ein kleines bisschen, nur ein kleines bisschen,
淡く残ったなら
Wenn es blass erhalten bliebe, wäre es
いい
schön.
「ノニナ」
„Nonina“





Авторы: Mega Terra Zero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.