メガテラ・ゼロ - yurayuradancehall - перевод текста песни на немецкий

yurayuradancehall - メガテラ・ゼロперевод на немецкий




yurayuradancehall
yurayuradancehall
家に帰るわ
Ich gehe nach Hause, meine Liebe.
この帰り道が一番
Diesen Heimweg
好きかもしれない
mag ich vielleicht am liebsten.
安くて甘いケーキ1つと
Einen billigen, süßen Kuchen
強めの炭酸のジュース
und ein stark kohlensäurehaltiges Getränk.
「お疲れさまでした」って
„Gut gemacht“, sage ich,
自分自身をねぎらうの
um mich selbst zu ermutigen.
私は私で
Ich bin ich,
大好きな音楽に合わせて
und zu meiner Lieblingsmusik
歩くスピードはリズム
gehe ich im Rhythmus.
リズムに乗って深呼吸
Im Rhythmus atme ich tief ein.
暗くなる前に帰りましょう
Lass uns nach Hause gehen, bevor es dunkel wird.
ギターを弾いてる真似をする
Ich tue so, als würde ich Gitarre spielen,
ギターなんてさわったことはない
obwohl ich noch nie eine Gitarre berührt habe.
ダンスもできない
Ich kann auch nicht tanzen.
嫌いなことが多い
Es gibt viele Dinge, die ich nicht mag.
こんな私にも夢はある
Aber auch ich habe Träume.
あのキラキラしたステージの上で
Auf dieser glitzernden Bühne zu stehen
日記のような歌を歌うの
und Lieder wie aus einem Tagebuch zu singen.
明日も明日で
Morgen, meine Liebste,
同じ夢を見ましょう
lass uns denselben Traum träumen.
そしたら いつかは
Vielleicht wird er dann
正夢になるかな?
eines Tages wahr?
晴れたら いいけど
Wenn es sonnig ist, ist es gut,
雨なら雨で
und wenn es regnet,
素敵な傘を
dann lass uns mit einem schönen Regenschirm
さして歩こう
spazieren gehen.
空の果て 飛行機雲
Am Himmelsrand, ein Kondensstreifen,
ユラユラと揺れた
sanft schwebend.
明日にはあなたにも
Morgen gibt es ein Lied,
届く歌がある
das auch dich erreichen wird.
寝床入るわ
Ich gehe ins Bett, meine Süße.
眠りにつくまでも
Bis ich einschlafe,
想像妄想
spinne ich Fantasien.
瞼の裏側を凝視
Ich starre auf die Innenseite meiner Augenlider.
忘れてしまった瞑想
Die Meditation habe ich vergessen.
めんどくさい現実から
Befreie mich von der lästigen Realität,
解放してよ夢世界
du Traumwelt.
好きなもの食べまくって
Ich esse alles, was ich mag,
でも夢です 太らない
aber es ist ein Traum, ich werde nicht dick.
そしてどこから沸いてきたか
Und woher sie alle kommen,
不明なみんなに向かって
weiß ich nicht, aber für all diese Leute
何故か上手いダンスを踊る私は今スーパースター
tanze ich plötzlich gekonnt jetzt bin ich ein Superstar.
オーベイベー
Oh Baby.
明日は明日で
Morgen, meine Liebste,
同じ夢を見せて
lass mich denselben Traum träumen.
気づけば私は 白昼夢の中
Und ehe ich mich versehe, bin ich in einem Tagtraum.
夢の中 白い雲
Im Traum, weiße Wolken,
ユラユラと揺れた
sanft schwebend.
明日には私でも
Morgen gibt es ein Lied,
響く歌がある
das auch von mir erklingen wird.
めんどくさい現実から
Befreie mich von der lästigen Realität,
解放してよ夢世界
du Traumwelt.
好きなもの食べまくって
Ich esse alles, was ich mag,
でも夢です 太らない
aber es ist ein Traum, ich werde nicht dick.
リズムに乗って深呼吸
Im Rhythmus atme ich tief ein.
朝になるまで踊りましょう
Lass uns tanzen, bis der Morgen kommt.
ほらキラキラしたステージの上で
Sieh mich an, wie ich auf der glitzernden Bühne strahle.
輝く私を見て
Sieh mich an.
ギラギラした世界を忘れ
Vergiss die grelle Welt
今はただ夢を見せて
und lass mich jetzt einfach träumen.
世界平和望んでいるの
Ich wünsche mir Weltfrieden,
だけど先ずは近くを見て
aber zuerst schaue ich in meine Nähe.
私の財布を満たして
Fülle meinen Geldbeutel,
私の心を満たして
fülle mein Herz.
明日も明日で
Morgen, meine Liebste,
同じ夢を見ましょう
lass uns denselben Traum träumen.
そしたら いつかは
Vielleicht wird er dann
正夢になるかな?
eines Tages wahr?
晴れたら いいけど
Wenn es sonnig ist, ist es gut,
雨なら雨で
und wenn es regnet,
素敵な傘を
dann lass uns mit einem schönen Regenschirm
さして歩こう
spazieren gehen.
空の果て 飛行機雲
Am Himmelsrand, ein Kondensstreifen,
ユラユラと揺れた
sanft schwebend.
明日にはあなたにも
Morgen gibt es ein Lied,
届く歌がある
das auch dich erreichen wird.
夢の果て 白い雲
Am Rande des Traums, weiße Wolken,
ユラユラと揺れた
sanft schwebend.
明日には私から
Morgen werde ich es
響かせるから
von mir aus erklingen lassen.
オーベイベー
Oh Baby.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.