モーニング娘。誕生10年記念隊 - Bokura ga Ikiru MY ASIA - перевод текста песни на немецкий




Bokura ga Ikiru MY ASIA
Unser Leben, MEIN ASIEN
同じ夜空の
Wir blickten auf
星を見上げた
die Sterne desselben Nachthimmels,
遥か遠くに思い寄せ
und dachten an die ferne Weite.
まだ知らぬ友に会えそうだ
Es scheint, als könnten wir noch unbekannte Freunde treffen,
シルクロード進もう
lass uns die Seidenstraße entlanggehen.
共に励まし 共に讃えて
Gemeinsam ermutigen, gemeinsam loben,
共に心を通わせ
gemeinsam unsere Herzen verbinden.
家族のように 生きていけるさ
Wie eine Familie können wir leben,
絆もきっと出来るさ
es werden sicherlich auch Bindungen entstehen.
万年行き交うこの道に
Auf diesem Weg, der seit zehntausend Jahren befahren wird,
すべての希望が詰まってる
sind alle Hoffnungen vereint.
万年誰かに伝えてく
Seit zehntausend Jahren wird es an jemanden weitergegeben,
不思議な魅惑 MY ASIA
diese mysteriöse Faszination, MEIN ASIEN,
僕らが生きる MY ASIA
Unser Leben, MEIN ASIEN.
恋に黄昏
In Liebe versunken, in der Abenddämmerung,
海を見渡す
blicke ich auf das Meer.
こんな近くに歴史もある
So nah ist auch die Geschichte.
同じような顔に見えても
Auch wenn wir ähnlich aussehen,
同じ人はいない
gibt es keine identischen Menschen.
夢を数えて 涙に変わり
Wir zählen die Träume, die zu Tränen werden,
季節がまた流れてく
und die Jahreszeiten vergehen wieder.
家族の言葉 大人になって
Die Worte meiner Familie, jetzt, wo ich erwachsen bin,
なんだか胸に轟く
erfüllen mein Herz.
万年行き交う この道が
Dieser Weg, der seit zehntausend Jahren befahren wird,
すべての笑顔の始まりで
ist der Beginn allen Lächelns.
万年待ってた この時を
Seit zehntausend Jahren haben wir auf diesen Moment gewartet,
愛し合おうよ MY ASIA
lass uns einander lieben, MEIN ASIEN,
僕らが生きる MY ASIA
Unser Leben, MEIN ASIEN.
万年行き交う この道が
Dieser Weg, der seit zehntausend Jahren befahren wird,
すべての笑顔の始まりで
ist der Beginn allen Lächelns.
万年待ってた この時を
Seit zehntausend Jahren haben wir auf diesen Moment gewartet,
愛し合おうよ MY ASIA
lass uns einander lieben, MEIN ASIEN,
僕らが生きる MY ASIA
Unser Leben, MEIN ASIEN.





Авторы: つんく♂


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.